Кира, само собой, на шутливую фразу Дарины отреагировала, получив отрицательное качание головой.
- Не совсем, но общую суть ты уловила, - смешливо фыркнула волчица, рассеянно следя за словесной перепалкой членов семьи. Тёплая атмосфера за столом и вкусная еда в тарелках возвращали Дарину в воспоминания о вечерних посиделках в родном селении. Тогда дядюшка мог поведать увлекательную байку о какой-нибудь своей миссии во время трапезы, Василиса бы толкнула его локтем, если бы мужчине пришлось позабыть о присутствии детей за столом и вдаваться в совершенно не детские подробности. Она же не знала, что на тренировках волчата слыхали и не такое. Из приятных воспоминаний Монлуа вырвал голос Калининой, которая совершенно справедливо заметила – трапеза несколько затянулась, а накопившаяся за день усталость совместно с сытостью давили непомерным грузом. Лучница медленно кивнула, сосредоточив своё внимание на хозяине дома, а когда тот поднял на волчицу свой взгляд, то мило ему улыбнулась, промолвив:
- Вы нас извините, но день выдался трудным.
Мужчина тут же живо закивал, хлопнул себя по лбу и посетовал на то, что совершенно позабыл в такой дивной компании о необходимости хорошенько отдохнуть. И вот уже через пять минут, получив ворох благодарностей и пожеланий на сон грядущий, девушки оказались в комнатушке, которую им и отвели для ночлега. Дарька, скинув обувку, не без удовольствия растянулась на кровати, сладко зевнув и тут же настойчиво зарывшись носом в подушку, чтобы ощутить приятный цветочный аромат чистого белья. Через пару мгновений открыв один глаз, хищница покосилась на Киру.
- Если завтра проснёшься раньше меня – не стесняйся будить, - довольно сонно пробормотала волчица, вновь закрывая глаз. – Доброй ночи, Кира.
Спать хотелось ужасно. Особенно сильно это стало ощущаться, когда девушка оказалась на кровати, приятно ласкающей своей мягкой периной каждый изгиб девичьего тела. Монлуа не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в объятия сновидений.
Посреди ночи волчица проснулась от неясного осторожного и боязливого шороха, раздающегося со стороны. Она поморщилась, несколько раз моргнув, чтобы отогнать довольно приятное сновидение, которое не отказалась бы досмотреть до конца. Однако девичий покой нарушил некто.. роющийся в их вещах. Дарька нахмурилась, украдкой потянув носом воздух и напряглась, понимая, что с обладателем запаха они сегодня ужинали за одним столом.
«Крысёныш..» - промелькнула в голове брезгливая мысль, а следом за ней Дарька укоризненной тенью нависла над копошащимся в вещичках.
- Помощь нужна, Джозеф? – мягко проворковала волчица, положив свою руку на плечо старшему купеческому сыну. По особняку в мгновение ока разнёсся громогласный мальчишеский вопль, заставивший Дарьку поморщиться, но ни на йоту не ослабить хватку. Вместо этого она поспешила заткнуть рот горе-сыщика ладонью, чтобы тот не разбудил весь дом. Однако промедление оказалось губительным – в гостевую комнату, судя по топоту ног, уже спешило некоторое количество домочадцев. Монлуа бросила взгляд на разбуженную Калинину:
- Зажги масляную лампу, что стоит на столе, пожалуйста.
Похоже, сейчас у них произойдёт весьма увлекательная – Дарька искренне надеялась, что короткая! – беседа с членами купеческой семьи. На пороге в колпаке и довольно очаровательном халате появился хозяин дома, громогласно вопрошая «Что произошло?!» и комично размахивая трусливой свечкой.