КТО В ТЕРЕМОЧКЕ ЖИВЕТ
Участники:Тео Ло-Амис, Сарита
Место: Маяк острова Корн
Время: начало месяца
Описание: Древние башни хранят в себе много интересного. Сокровища, истории, тайны, спящих драконов..
Отредактировано Тео Ло-Амис (19.07.2021 22:03)
Айлей |
|
||||||||||||
|
27.02.2022 Народ, расклад таков, что форум будет вскоре закрыт. Всем спасибо за игру, и спасибо, что были с нами. 01.01.2022 С Новым годом, друзья! Пусть в наступившем году посты пишутся легко, фантазия летит высоко, и времени хватает и на реальную жизнь, и на сказочную! Мы любим вас, спасибо, что остаётесь с нами! 12.11.2021 В честь годовщины основания в Белой Академии объявляется бал-маскарад! Приглашены все ученики и преподаватели, обещают почти безалкогольный пунш, сладости и танцы, и пусть никто не уйдет несчастным! С 30.10 по 14.11 на Айлей праздник в честь Самайна! Приходите к нам рисовать тыковки и бросать кости на желание |
|
|
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
КТО В ТЕРЕМОЧКЕ ЖИВЕТ
Участники:Тео Ло-Амис, Сарита
Место: Маяк острова Корн
Время: начало месяца
Описание: Древние башни хранят в себе много интересного. Сокровища, истории, тайны, спящих драконов..
Отредактировано Тео Ло-Амис (19.07.2021 22:03)
Взяв у рыбака старую лодку, Сарита быстро правила к маяку.
На остров Корн она прибыла всего несколько часов назад в составе хорошо знакомой ей труппы. Циркачи планировали развлекать народ три-четыре дня и вернуться обратно на материк. Первое представление должно было состояться уже этим вечером, но Сарита его пропустит, и всё из-за глупого спора. Половина товарищей Сариты была уверены, что маги посадили следить за маяком неведомое чудовище, девушка же полагала, что там обитает какой-нибудь старец. Ну правда же, кто ещё может жить в таком месте кроме старого отшельника? Спорили они весь путь до порта, нервируя хозяина цирка. А если добавить к этому тот факт, что и его, и Сариту неплохо так укачивало, то ситуация была больше раздражающей, чем развлекательной.
И вот, немного придя в себя и перестав пошатываться, грэмка отправилась к маяку с целью поставить точку в споре. Кое-кто из товарищей пытался её отговорить или хотя бы составить компанию, то куда там: порядком раздражённая девушка никого не слушала, став упрямее любого мула.
Она даже не стала тратить время на переодевание, отправившись как была: в простом зелёном платье длиною до середины голени, в серых чулках из тонкой шерсти и лёгких сапожках. На плечи был накинут тёплый серый плащ с капюшоном, а волосы собраны в пучок на затылке, перевязанный голубой лентой. Уши оттягивали крупные серьги в виде медных круглых пластинок с растительным узором, на запястьях позванивали несколько браслетов из меди и серебра, на правой руке тускло блестело скромное серебряное кольцо. Свой дорожный мешок и посох она оставила у товарищей, но привязала к поясу платья кошель, мехи с водой и ножны с кинжалом.
Когда она достигла утёса, время уже близилось к вечеру, и всё кругом казалось серым и пасмурным, девушка куталась в плащ, но ей всё равно казалось, что она одета уж очень легко.
Какое-то время она вела лодку вдоль скалистого берега, выискивая хоть какой-то намёк на причал, нашла и только тут поняла, что вывести лодку на берег не замочив ног не получится. Попеняв на свою несообразность, циркачка сняла плащ, стянула сапоги и чулки, подоткнула подол платья за пояс и влезла в воду. И тут же тоненько взвыла - вода была холодной.
Сарита не помнила, когда последний раз с таким удовольствием надевала тёплые чулки и плащ, как сейчас - после того, как вытащила лодку на мель. Она даже подумала, что зря отправилась сюда одна, могла, ведь взять с собой кого-нибудь, кто и с лодкой бы управился, и её саму на берег вынес - на ручках.
Маяк возвышался над ней тёмной башней, на вершине горел призывный свет для кораблей, вверх вела каменистая тропка.
- Что же, ещё чуть-чуть, и я на месте, - пробормотала грэмка, ступая на эту тропу.
Когда Тео разговаривал с главой Длани, они предполагали, что Маяк станет тихим местом, своеобразным прибежищем невиданному монстру, а заодно обезопасит жителей мира от неведомых угроз, которые могли скрываться в былом прибежище убийц. Кроме того, разумеется, дракону требовалось тихое, уединенное место, где он мог привести в порядок себя и свои мысли.
Но видимо, прежде Маяк оберегали то ли духи, то ли репутация, то ли некие высшие силы, с которыми бард еще не договорился. Ну хорошо, первым его гостем был очаровательный рыжий лекарь, который заблукал в поисках целебных растений. Это вполне можно было понять. Юноша Тео понравился, к тому же хотел лишь набрать лекарств и с очаровательным беспокойством уберечь нового знакомого от чудища.
Но отчего же тогда, стоило ему разобраться с той небольшой проблемой, откуда-то со стороны воды снова донесся шорох, будто кто-то тащил лодку по песку. Тео несколько сомневался, что это вернулся Талион, да и вообще в добрых намерениях посетителя. Кто знает, может быть местные воины уже дошли до старинной, как мир, идеи, убить чудовище и осчастливить им какую-нибудь красавицу. Не то чтобы у Тео при его чешуе была причина волноваться по этому поводу,но он все же встал. Потом, поразмыслив, сменил облик - право, разведывать положение дел куда удобнее в человеческом облике, - и даже набросил свой старый походный плащ, закрыв и тело, и голову так, что из-под капюшона виднелись лишь молочно-белые пряди. Там, где он лежал, осталась небольшая полупрозрачная серая чешуйка, но бард этого даже не заметил, прикидывая, из чего можно соорудить подобие трости. Или хватит и его странного вида, чтобы неведомый посетитель счел нежеланным для себя связываться со столь подозрительной личностью?
Занятый размышлениями, юноша чересчур быстро спускался по лестнице, желая предотвратить вторжение в свое жилище - здесь еще не было особых сокровищ, но делиться инструментами и мечами Тео всяко не собирался. Он споткнулся о выбоину в лестнице, ушибся, оперся о стену, пытаясь удержаться на ногах, и, негромко ругнувшись, заторопился к двери, толкнул ее, опираясь плечом и прихрамывая, огляделся. Неожиданно хрипло даже для самого себя поинтересовался:
- Кто опять тревожит мой покой?
Дверь отворилась так внезапно, что подошедшая к ней Сарита отпрянула назад. На мгновение ей почудилось, что она упадёт и покатится вниз, к своей лодке, но девушка устояла на ногах и уставилась на хозяина маяка. Он требовал объяснений, а она со стыдом поняла, что даже не подумала о том, как объяснит своё вторжение. Щёки её в момент запылали, а в горле, и так пересохшем от неожиданности и сурового голоса, образовался неприятный комок. Однако стоять вот так и таращиться на старика было ещё не культурнее, чем признать, что она пришла, фактически, из-за праздного любопытства.
- Я... - выдавила грэмка. - Я не хотела вас потревожить, господин. Извините.
Она замолчала, лихорадочно соображая, как выкрутиться, и очень невовремя сожалея: "А могла бы спокойно выступать с остальными. Понесло же меня сюда по глупости". По счастью, мысль эту Сарита нашла спасительной и ухватилась за то, что умела лучше всего - своё ремесло.
- Я, господин, из цирка. Мы прибыли на Корн всего на несколько дней, и очень скоро возвратимся на материк. Вот я и подумала, может, вы захотите посмотреть представление. - и тут же пояснила: - Никто из местных жителей не смог нам ничего сказать вразумительного о вашем здоровье и о том, покидаете ли вы маяк, а праздник есть праздник - его никому пропускать не хочется.
В своих словах Сарита была уверена больше чем полностью, ведь цирковые выступления всегда собирали толпы народа. Канатоходцы, жонглёры, акробаты, танцоры, фокусники - все в ярких нарядах, а кое-кто и в масках, - давали людям так необходимое им зрелище, заставляя забыть о заботах и тяготах жизни.
Танцовщица, окончательно освоившись со своим враньём, уже мило улыбалась и даже не пыталась заглянуть под капюшон её собеседника. Ну что она стариков не видела, что ли? Хотя этот высокий и совсем не горбится, вероятно годы пощадили его спину, чего нельзя было сказать о ногах. Однако сумерки сделали своё дело, как и поношенный плащ хозяина маяка, придав ему и его жилищу вид чрезвычайно потрёпанный. Добрая от природы девушка даже подумала, что этот хромой бедолага совсем разболеется, если решится осилить путь до порта. Она, возможно, могла бы вернуться сюда завтра днём со своим бубном и сагатами, да ещё прихватить кого-нибудь из товарищей - порадуют старика, от них не убудет. А вслух сказала:
- А если вам нездоровится, я могу прийти завтра. Хотите, прихвачу ещё каких-нибудь целебных настоек или продуктов.
Внимательно осмотрев девушку, дракон задумался, есть ли у него шанс, скажем, убедить ее принести затворнику пирожков. Право,это блюдо для его скромных умений было чересчур сложным, к тому же в маяке был лишь разрушенный камин, и как сладить пирожки на нем, юноша и вовсе не имел никакого представления. К тому же в его кухне уже стало мало муки, яиц, да и соль подходила к концу...
Он представил себе вереницу циркачей, с прибаутками и танцами врывающихся в старый маяк с подношениями, потом принимающихся весело раскатывать тесто на столах, часть их которых некогда была явственно пыточными,и рассмеялся, тут же маскируя смех под кашель. Право, он и не предполагал, что циркачи дошли до предложения развозить по домам недостающие продукты лишь затем, чтобы позвать на выступление!
Впрочем, дракон оценил приложенные усилия: ради того, чтобы доставить ему весть, девушке явно пришлось пересечь пролив по воде на лодке. Если, конечно, это действительно было ее целью.
В любом случае, Тео решил пользоваться сразу всеми предложенными благами и ни в чем себе не отказывать. Он с некоторым трудом отодвинулся от двери и сделал приглашающий жест рукой - мол, проходи, располагайся.
- Погода нынче прескверная, - все еще хрипло заметил он, глядя в ясное небо и ничуть этим не смущаясь. - Должно быть, сударыня совершенно продрогла... - он кашлянул, на этот раз по-настоящему: в горле пересохло. - Зайдите, выпейте чая!
Чая у него действительно был полный чайник, даже несколько. Поскольку идея с пирожками пришлась ему по душе, Тео счел, что будет справедливым отдать взамен хоть что-нибудь. Хотя бы кружку ароматной воды - уж ее вокруг плескалось сколько угодно.
- Когда, говорите, представление будет? - дракон прищурился, прикидывая, кем могла быть незваная посетительница. Смотреть на любые выступления он любил, а при необходимости - мог и участие принять, хотя особым фокусам его не обучали. Но змеиная гибкость и пластичность для танцев всегда были в его арсенале на плохие времена. Впрочем, едва ли заезжие циркачи позволят безвестному танцору подзаработать и отнимать у них хлеб... Тео невольно вздохнул: среди учеников были и богатые, но одинокий танцор не мог рассчитывать на особый успех. И вкрадчиво добавил самое главное: - Я был бы очень признателен сударыне за пирожки. Признаться, так давно не ел, и боюсь, возможности сделать их самому у меня нет и в ближайшее время уже не будет...
Пугать он ее не собирался, просто попытался прикинуть, когда сможет съездить на рынок и пришел к неутешительным выводам. Жизнь на маяке имела свои немногочисленные минусы.
Девушка очень обрадовалась приглашению: её сочинительству поверили, да ещё и угостят чаем! А если отшельник считает погоду скверной, то это совсем не удивительно в его-то возрасте. Сарита знала, что старики часто бывают чувствительны к переменам погоды и её скорое ухудшение ощущают чуть ли не костями. Однако, даже ей зябко в этом влажном вечернем воздухе, так что уж говорить о её собеседнике - вон как раскашлялся!
Грэмка юркнула внутрь и остановилась у лестницы, оглядываясь. Она впервые оказалась в таком строении и, хотя и готова была увидеть картину полного запустения, всё-таки еле удержалась, чтобы не прокомментировать обстановку: она вовремя поняла, что жилые помещения должны располагаться выше, а здесь что-то вроде сеней.
"Может, наверху не так угрюмо?", - но она едва ли верила этой мысли, ведь здесь жил старый человек, а не бойкая хозяюшка.
- О, первое представление уже идёт. И даже должно подходить к концу, - отозвалась девушка, но на хозяина маяка не смотрела, продолжая оглядываться, хотя глазу откровенно не за что было зацепиться. - Но завтра и послезавтра будут ещё. А дальше - посмотрим, и, может, задержимся ещё на день. Я тоже буду выступать, - она, наконец, повернулась к нему лицом. - У меня пара номеров с акробатами и один с танцорами. И будет ещё один сольный - тоже танцевальный.
Он до сих пор кутался в плащ и не снимал капюшона, и грэмка не могла ничего разглядеть. Свой же плащ она сняла и держала на руке, желая спросить, где она может его оставить, но человек опередил её со своим вопросом, чем вызвал улыбку - сперва озадаченную, а потом и понимающую: вот о чём мечтают служители маяков! И как удачно, что сегодня труппа будет при деньгах. Сегодня они попразднуют и знатно выпьют, а завтра утром накупят продуктов для праздничного стола: можно будет принести дедуле пирожков с мясом. Она сама может их испечь на кухне постоялого двора по рецепту матушки. От этой мысли Сарите аж тепло на сердце стало: знала бы матушка, как благодарна ей дочка за навыки готовки!
- О, конечно! Я принесу вам завтра пирожков, господин. С мясом, - тут она чуть притушила веселье: - Но значит ли это, что вы не сможете покинуть маяк и посмотреть представление? Вам так нездоровится?
"Силы земные, а есть ли вообще у него тут хоть какие-то запасы пищи?" - посетила её мрачная мысль, - "И он, наверное, устал так стоять, а никакой клюки я не вижу".
Девушка ещё раз огляделась, но не увидела ничего подходящего.
- Вы, должно быть, утомились стоять, господин. Вы обопритесь на меня, я провожу вас наверх, - Сарита подошла совсем близко и несмело протянула руку к его руке. Она плохо представляла, как такая маленькая, сможет быть в помощь такому высокому человеку. Если ему и вправду придётся на неё опереться, то ситуация будет совсем уж комичной. И тяжёлой.
Судя по всему, его маленькое представление имело определенный успех, и Тео не стал опровергать идею о том, что Маяк захвачен старичком, который едва ходит. Меньше шансов, что появятся желающие оценить его жилище на золотоносность. Бард помрачнел и поинтересовался у гостьи:
— Выходит, сегодня мне на выступление уже никак не успеть?
Честно говоря, нужды спрашивать это не было - уж едва ли он сумеет перенестись к Академии без Ворот в подвале. Так что увы, первый день пропущен, но это не беда.
— Завтра-послезавтра... — повторил он, прихрамывая, просто чтобы собраться с мыслями. Обычно Тео такой привычки не имел. но сейчас несколько растерялся. Потом неспешно кивнул, охотно опираясь на подставленную красавицей руку. Грэмов в этом мире он еще встречал мало, а потому ему была безумно интересна их культура. Он тщательно обдумал, как бы так задать вопрос, чтобы не обидеть девушку, и наконец мягко уточнил. - А кто еще входит вхож в вашу труппу? Я имею в виду расу. Я видел не так уж много грэмов на своем веку и с удовольствием посмотрю на ваш танец.
Правда тогда он не сможет воспользоваться чудесным предложением девушки и отведать пирожков. Войдя в кухню, Тео опустился на табурет, чтобы дать отдых ушибленной ноге, и задумчиво сделал вывод:
— Я подожду вас завтра тут, ибо не в силах отказаться от столь... вкусного предложения, - дракон перевел дыхание и невольно закашлялся. - А уж послезавтра я постараюсь покинуть свое прибежище, ибо искусство превыше всего. Думаю, я вполне смогу посетить представление.
И даже успеть к началу, если немного подлететь. Сложно, правда,обернуться в такой близости от Академии и пролететь так, чтобы никто не заметил, но Тео мог бы сделать крюк. Как он и сказал - искусство было превыше всего. А потом, когда выступление грэмки окончится, вернуться в башню, чтобы заполучить свои пирожки. Звучало это все как вполне реализуемый план, и бард кое-как поднялся на ноги: не самой же гостье себе чай наливать? Сегодня Тео выбрал чайник с ароматными согревающими травами. Раз уж они пришли к выводу, что погода нынче ужасная, лучшее, что можно сделать при таких условиях - выпить чего-нибудь горячего!
Он заполнил обе чашки и сел обратно, приглашающе взмахнул рукой, придвигая к девушке немудрящие сухарики к чаю.
- Что в мире происходит, красавица? - поинтересовался он и наклонился, чтобы вдохнуть аромат трав, пожаловался. - Я здесь заперт и, увы, лишен новостей.
О том, что он сам пожелал уединения, чтобы разобраться с душой и сердцем, Тео упоминать не стал. Да и к чему бы это сейчас?
- Нет, не сможете, оно уже почти закончено, - подтвердила Сарита, помогая старцу. Вопреки опасениям, она не испытывала никакой особой тяжести, пока вела его.
Вопрос о грэмах был ожидаем, его Сарите задавали часто.
- О, труппа большая, но все они люди, кроме меня и одного музыканта, он вульфар. А грэмы... Да, мы редкость, хотя способности у нас есть ко многим искусствам. Я встречала пока только пару силачей и барда, - и добавила не без гордости: - О, я буду рада, если вы увидите моё выступление! Вам не может не понравиться.
В кухне Сарита с любопытством оглядывалась по сторонам, потому просто рассеяно кивнула, соглашаясь с отшельником, и, наконец, опустилась на соседний табурет, сложив руки на коленях и наблюдая, как заваривается чай... Нашлось и угощение, которому проголодавшаяся девушка была бы очень рада, только вот... Хозяин маяка плаща так и не снял, но грэмка отлично видела его руки, пока тот готовил напиток. Руки были вовсе не старыми, даже наоборот.
Если она ошиблась, то почему её не поправили? Теперь человек вызывал у неё подозрение и желание уйти как можно скорее, но лучше это сделать так, чтобы он ничего не понял. И Сарита чуть склонила голову на бок, решая, что ему рассказать. Лучше что-то не особо серьёзное и не располагающее к долгим обсуждениям.
- Ничего особенного, - начала она. - Что крестьяне, что городские жалуются на тяжёлую жизнь, и всячески стараются её скрасить. К примеру, в одной деревеньке в графстве Лигва жители уверяют, что видели единорога. Правда, кое-кто там же говорит, что это был олень, и видели его несколько мужиков, возвращавшихся с неудавшейся рыбалки. Они были так расстроены, что ничего не поймали, что решили залить своё расстройство самогонкой.
А в одном городке там же жители увлеклись брошками в виде лисок-переливок. Их делают из золота или серебра с цветной эмалью. Кто первый придумал украшение не известно, но теперь его изготавливают все ювелиры.
Выражение лица Сариты стало мечтательно-восхищённым, когда она вспомнила об украшениях. Ей бы очень хотелось носить такую брошку. Однако сообразив, что выпала из реальности, грэмка поспешно отпила из чашки и почувствовала, что ушедшая было тревога охватывает её с новой силой. Но вместо того, чтобы попрощаться со "старцем", она спросила:
- Почему вы не снимаете плаща? Здесь совсем не холодно.
Однажды она уже ошибалась, и это привело к неприятностям. К тому же, она пообещала этому человеку прийти на следующий день. Потому танцовщица ждала ответа и старалась отогнать мысль о том, что товарищи были правы на счёт чудовища в маяке. Что если этот старик с молодыми руками вообще не человек?
После того, как любознательная дева уточнила состав труппы, юноша заинтересовался еще больше. Целая сокровищница представителей разных народов и культур! Это со сколькими новыми созданиями можно поговорить? Он жадно вздохнул и поинтересовался напоследок:
- И сколько же стоит взглянуть на выступление? Уверяю, милая барышня, все слухи о несметных богатствах обитателя этого скромного Маяка - досужие домыслы!
У него все еще оставались деньги, отданные Академией за наставления младшего принца Дома Исцеления. Тео не на что было особо их тратить, и расходовать несколько монет на выступление казалось не такой уж плохой идеей, даже при том, что сейчас он не мог заработать новые. Поглощенный этой мыслью, дракон совершенно позабыл скрыть свои руки - а быть может, просто утомился прежней игрой? Рассеянность, впрочем, была ему весьма присуща, и Тео этого никогда не отрицал. Он опустился напротив девушки и несколько озадаченно выслушал новости:
- Разве единороги такая уж редкость? - изумился он, вспоминая дни, когда ему довелось жить в ди Рхаурр, вздохнул, вспоминая прекрасные видения из жизни, которая теперь казалась бесконечно далекой, и напрочь забывая скрыть молодой голос. - Или ваша труппа ни разу не забредала в степь? - он вскользь улыбнулся и тут же осознал, что под капюшоном выражения все равно не будет видно, закашлялся. - Право, крайне рекомендую, вульфары - отменные хозяева и очень гостеприимны.
Почти сразу юноша запнулся, вспоминая, что к гостеприимным вульфарам прилагаются еще чудища степей, способные и готовые пообедать любым неосторожным путником. Впрочем едва ли странствующая труппа будет так уж беззащитна, не так ли? Даже в альвийских прекрасных лесах хватает медведей.
Тео пригубил чай и невпопад хрипловато поинтересовался:
- А есть ли у вашего каравана защита? Такие странствия небезопасны и далеки, мало ли хищников и лихих людей?.. - украшения его не слишком заинтересовали, он лишь рассеянно удивился: - Разве переливки не всегда были таковыми? А впрочем, после ста лет начинаешь путать простейшие вещи... - дракон вздохнул и поинтересовался у гостьи. - Еще чая?
Воды в доме было хоть залейся, да и ароматное питье, тем более в такую пору, юноша очень уважал. Он поболтал своей кружкой и рассеянно отозвался:
- Я простыл, добрая сударыня, и не желал бы усугубить свое состояние. А вам не холодно ли? - дракон вскользь осмотрел девушку с головы до ног. - От этих камней так веет холодом во всякую погоду...
"Слухи? Какие? О чём он?" - Сарита растерялась, она ничего такого не слышала - только историю о чудовище... Но говорить о таком ей совсем не хотелось.
- Я не понимаю, о чём вы, господин. А что касается платы... Как обычно - у кого сколько найдётся и кому сколько не будет жалко. Мы же на площади выступать будем - недалеко от пристани. Туда придут все, кто захочет и сможет, а мы будем ходить в толпе с нашей коробочкой удачи и собирать монеты. Правда, будет ещё шатёр с гадалкой, к ней вход за отдельную плату, но она совсем небольшая. Да и... - девушка чуть замялась. - Не особо это и нужно - идти к цирковым гадателям. Ничего путного они не предскажут.
Нет, она, конечно, знала, что есть "везунчики", наделённые даром предвидения, но таких мало, и наверняка за свои способности они берут серьезную плату. И наверняка они не будут сидеть в душных шатрах и всем и каждому предрекать удачу, счастье, любовь и прочие радости. В общем, как ни любила Сарита цирковую братию, гадатели в этой семье ею не ценились.
Новости старика не впечатлили, и это Сариту не сильно расстроило, но вопросы у него, всё же, нашлись.
- Для нас нет границ, мы - циркачи, - ходим везде. Я за все эти годы не была только в землях вамфири и альвов. Ну, разве что на самой их границе... И единорогов видела, но на расстоянии. А те крестьяне уверяли, будто видели животное как я вижу вас, и это вблизи человеческого поселения! - пояснила грэмка, обнимая ладонями чашку и с удивлением вслушиваясь в изменившийся голос человека.
Но вот ещё вопрос, и девушка, нервно улыбаясь, объясняет:
- Мы умеем защищаться от разных опасностей. Даже женщин этому учат.
Пусть не считает её слабой и беспомощной. В конце концов, она действительно может постоять за себя, а вот на сколько эффективно - этого ему уже знать не надо.
Она попыталась было понять, какими такими всегда были лисы-переливки, но мысль запнулась за озвученный старцем возраст. Более ста? Неужели её собеседник на столько дряхлый? Но как же тогда его руки и голос? Или это какой-то морок, и верить глазам тут не стоит? Или хозяин маяка намеренно её дурачит? Сарита пока склонялась к последнему варианту.
Впрочем, он же тут живёт отшельником, а у отшельников всегда найдутся причины скрывать свою личность.
Он что-то спросил, и девушка машинально согласилась, запоздало поняв, что теперь у неё снова будет полная кружка чая. А она уйти хотела...
Попеняв себе за витание в облаках, циркачка обратила всё своё внимание на разговор с собеседником.
- Да, тут довольно прохладно, господин, - её всё ещё согревал плащ, и снимать его не хотелось. - Неужели так всегда? И даже камин не помогает?
Она бросила взгляд в ту сторону, где горело пламя, и внимательно осмотрела, прикидывая, на столько жарким может оно быть, если как следует растопить.
- Если вы будете часто простужаться...то... Ой, а это что?
Она увидела предмет, который при первом осмотре помещения, видимо, не попался ей на глаза из-за бликов огня. Сейчас, когда огонь стал куда слабее, на полу у камина чётко виднелась чешуйка. Только если она принадлежит какой-нибудь змее, не хотела бы Сарита с ней встретиться. Она ни с кем с чешуёй таких размеров встретится не хотела!
- Это...змея была такая крупная? - рискнула предположить грэмка, вставая с табурета и подходя к странному предмету. - Или харрек?
Она подняла чешуйку с пола и повернулась к "старику", понимая, на сколько глупо её предположение. На её ладошке она казалась ещё больше, чем была на самом деле, и тем настойчивее наводила на мысль о какой-то крупногабаритной твари.
- Никогда не видела ничего подобного.
А если здесь всего лишь одна чешуйка, то где всё остальное? Где хозяин? Человек прогнал его? Может убил? Хорошо бы убил. Если он не так стар, как хочет показать, да ещё какой-нибудь магией обладает, то вполне мог расправиться с неведомыми чудовищем, а это оставить, скажем, как трофей.
На какое-то мгновение Тео даже задумался, не присоединиться ли ему к цирку. Мысль о безопасных и бесконечных странствиях определенно находила некий отклик в его сердце. Дракон еще никогда не присоединялся ни к одной труппе, но право, ему прежде это казалось довольно скверной мыслью. Потом он представил себе номер "юноша, обращенный в чудище" и за малым не захихикал. Он сделал вид, что закашлялся, склоняясь к самой кружке, стискивая ее крепче. Он сам не знал, зачем ему продолжать весь этот маскарад, не то чтобы дряхлый нищий старик чем-то отличался от молодого бродяги с точки зрения добычи. Но раз уж начал - к чему шокировать гостью лишний раз? В любом случае, пока все шло неплохо, показывать фокусы грэмке ему очень не хотелось.
Поэтому Тео лишь вздохнул на замечание о цирковых предсказателях - ему очень хотелось бы заглянуть к сколь-нибудь приличному гадателю просто для того чтобы взбодриться. Предсказания очень часто лгали, но в то же время порой порядком поднимали настроение.
Юноша рассеянно покивал, позволяя прядям вырваться из-под капюшона:
- Владеть оружием всем - это полезно. Я и сам некогда... - он кашлянул и поежился: сквозняк все же прорвался в какую-то щель. - Сам тренировался почти каждый день. Хорошее дело, хоть для дев, хоть для юношей... - дракон вздохнул, понимая, что тренировки неплохо бы возвратить, неплохая ведь была привычка, и признал. - Почти всегда здесь сквозит, добрая сударыня, башня-то стара и неухожена, ее бы подлатать...
Тео попытался прикинуть, чем и как можно подлатать башню, не привлекая к этому ответственному делу Черную длань, и совершенно упустил момент, когда девушка обнаружила маленькую деталь, которую он не то, что упустил из виду - он даже не подозревал, что там такое валяется. И когда только успел?
Дракон прикинул, пришло ли время линьки, и охотно подключился к наведению паники:
- Что это, добрая сударыня, разве это не вы обронили? - он наклонился ниже, даже пощупал. - Быть может, это откололась отделка трубы?
Капюшон едва не соскользнул с его головы от резкого движения, и Тео придержал его.
- Мои глаза не так уж хороши, а здесь так мало света, но я прежде никогда не видел подобного! Быть может, до того, как я поселился здесь, башня была все-таки обитаемой? - он "паникерски" заозирался, заковылял, добросовестно вспомнив роль, к сундуку с мечами. - Тогда здесь.... Здесь может быть очень опасно! - он закопошился, выбрасывая мешающие шелковые кимоно. - Дева, неужели даже вы никогда такого не видели? Ох... - Тео очень правдоподобно схватился за поясницу, потому что в нее натурально кольнуло - вполне возможно, искоркой из камина. - Ох, сударыня, быть может, вам лучше бежать?
Старик её находке напугался ещё сильнее, чем сама Сарита. А она-то наивно повоображала, что он может кому-то дать отпор! Но как можно жить в таком мрачном и пустом месте и так паниковать, пусть и из-за столь странного предмета? Или...такая реакция обоснована?
- Нет, не моё, и это явно чешуя, - покачала головой грэмка, наблюдая за хозяином маяка. Он, что, решил собирать вещи? На пол падали красивые одежды, какие она часто видела на вамфири.
"Интересный "старичок"" - невольно подумала циркачка. - "Что ещё может быть в его сундуках?"
Но человек явно был испуган, потому и Сарите стало до крайности беспокойно. Но куда она побежит, оставив его здесь? А ну как на завтра от него останутся лишь обглоданные кости?!
- А вы уверены, господин, что стоит так спешно собираться? - голос её дрожал, но поддаваться панике она отказывалась. - Вы что-то ищите? Давайте помогу, вам же тяжело.
Сарита подбежала к сундуку с намерением найти в нём то, что так упорно выискивал владелец, и очень надеясь, что это какое-нибудь оружие. Свою красивую и пугающую находку она предусмотрительно оставила на столе, чтобы обе её руки были свободны.
- Что? Что с вашей спиной? И что вы ищите? - девушка хотела взять человека за руку и успокоить, но ухватила лишь ткань плаща. И снова она увидела его руки.
"Да поглоти меня земная твердь, если у этого человека есть хоть одна старческая морщинка на лице!" - с раздражением и возмущением подумала девушка, злясь, впрочем, на саму себя, позволившую себе так обманываться. - "Вот вытащит он сейчас из этого сундука какой-нибудь меч, и я сразу стану меньше на целую голову, и без всяких загадочных тварей."
И девушке не пришло на ум ничего, кроме как сдёрнуть с хозяина маяка плащ. И, в общем-то, ей это удалось, только вот...Потянула она резко и сильно - вниз на себя. Ткань дёрнулась и натянулась, и раздался треск - откуда-то аж от плеча человека.
Сарита охнула, выпустила порванную материю из рук и по инерции проделала два шажка назад, чтобы не упасть. Она никак не ожидала, что выйдет такой конфуз, и будто потеряла дар речи. Глядя на того, кто её так морочил, она смогла выдавить лишь слабое:
- Ой!
Отредактировано Сарита (05.10.2021 23:26)
Лицедействовать Тео, как и всякий бард, умел. Но не слишком-то любил, поскольку это искусство редко удавалось ему до конца. Сейчас дракон до самых кончиков пальцев чувствовал, что фальшивит. Право, целью его сейчас было как следует напугать девушку, и с этой целью дракон тоже вопиюще не справлялся. Что ж, оставалось только играть до самого конца, и Тео честно выкручивался, как мог. На восклицание девушки он с удивлением распрямился, закряхтел совершенно старчески - что ж, сквозняки на Маяке вечно стояли студеные, а разминку он сегодня еще не делал.
- Спина? А что с моей спиной? - он даже пощупал оную спину одной рукой, отвлекаясь от поисков: не дай Шиархи прорвался гребень или крылья! С чего бы, конечно, сейчас бард совершенно точно контролировал себя полностью и случайно упустить детали трансформации не мог. Нет, все было в порядке, так что дракон вернулся к поискам, начисто забыв о "ревматизме", вытащил один из своих клинков, но даже не успел обернуться с торжествующим видом, когда с него самым содрали плащ. Тео изумленно ахнул и хлопнул ресницами, в первый момент порываясь прикрыться, точно стеснительная девица, повстречавшая в темном переулке насильника. Потом сообразил, что его секрет (самым наглым образом!) раскрыт и поторопился ахнуть уже вслух, вцепляясь в клинок обеими руками, весьма правдоподобно вздрагивающими:
- О, слава Шиархи! Когда я покупал сей клинок, продавец уверял меня, что он вернет мне молодость. но я, неразумный, все полагал, что дело в руке воина! Я пользовался этим мечом, как придется, но и подумать не мог, что нужно прикосновение невинной девы, чтобы действительно стать юным!
Собственно невинностть девы и иные ее характеристики дракона сейчас совершенно не беспокоили, он лихорадочно придумывал, как бы так красиво отмазаться, чтобы не объяснять, зачем он прикидывался дедком. Не говорить же в лоб - "Чтоб не решили, что здесь есть богатства, а у дедка навряд ли будет чем поживиться!"
Тео подлетел к деве, выронив клинок - тот обиженно звякнул - и порывисто схватил ее за руки:
- О, прекрасная дева с волшебными руками! Чем я могу отблагодарить тебе за явленное чудо?
Первой мыслью было "Альв!" - уж очень красивыми были тонкие черты открывшегося лица. Но нет - уши человеческие. Его изумлённый вид с широко распахнутыми глазами был прекрасен. Сарита успела повидать множество привлекательных лиц, но в этом юноше было что-то, что отличало его от всех. Маскарад стал более чем понятен: за ним просто обязаны хвостом бегать девушки - от безродных до аристократок. А от такого поневоле сбежишь на край света.
Не успела циркачка до конца обдумать эту мысль и хоть как-то извиниться, как юноша ввёл её в ещё больший ступор своей историей.
Проклятье?
Волшебный меч?
Невинная дева?
"Какая??" - тут Сарита слегка пришла в себя и еле сдержала смешок... и тут же чуть не подпрыгнула на месте от звона упавшего на пол меча и от того, что её вдруг схватили за руки. Она с недоумением посмотрела на руки юноши, в которых исчезли её маленькие кисти, понимая, что это хоть и приятно очень, но совсем не нужно. Она же вовсе не собиралась посягать на его одиночество. Нет, в какой-то мере именно это она и сделала, придя к маяку незваной, но не потому что бегает за красивыми мужчинами, а из-за глупого спора.
Он ей совсем не нужен.
Вот только...чего он ожидает,говоря,что готов отблагодарить? Неужто всерьёз решил выполнить любое её желание? На миг в грэмке встрепенулась вредная и довольно нахальная сущность, предлагавшая заставить лицедея отдать ей какой-нибудь из нарядов из сундука и вернуть её обратно на Корн: всё лучше, чем самой править лодкой. Но девушка не дала себе воли и просто покачала головой, а затем, поднявшись на цыпочки, с робкой улыбкой тихо произнесла: - Я вам не верю, вы уж извините.
Может, бедняга так и продолжил бы сочинять дальше, но стоило ли его так мучить? В конце концов, он здесь хозяин, а не преступник, пытающийся скрыть свою вину. А вот она, Сарита, виновата.
- Вы извините, пожалуйста, за плащ, господин. Если хотите, я могла бы попробовать его заштопать, если есть нитка с иголкой.
Сарита очень неплохо справлялась с починкой одежды и несложным шитьём. А если нужно было сделать что-то сложнее, скажем, украсить подол скучного платья вышивкой или полностью его перекроить, то тут она предпочитала договариваться с более искусными в этом деле циркачками. Плату они обычно брали символическую или не брали вовсе, и траты получались только на материалы.
Отредактировано Сарита (21.10.2021 13:38)
Что ж, лицедейство никогда не было его сильной стороной. Тео опустил плечи и коротко, мягко улыбнулся девушке:
- Жаль, я надеялся, что коль скоро мне удалась роль старика,то и сейчас я справлюсь не хуже... - он вздохнул и стащил с плеч пострадавший плащ. Право, он предпочел бы, чтобы гостья тут же забыла и про чешуйку, и про него, но едва ли это было возможно. Юноша оперся спиной о сундук, изучая, пострадавшую ткань, бросил внимательный взгляд на гостью:
- Я был бы признателен госпоже за помощь, - не то чтобы он сам был безруким, просто не стал упускать шанс изменить тему беседы, даже достал нитки и иголку. - Так напомните мне еще раз, поскольку уж мы разобрались, кто из нас кто на самом деле, зачем вы зашли в мое скромное жилище? - Тео перехватил меч уверенным жестом, чуть вытянул его из ножен - проверить состояние клинка, потом вернул на место и захлопнул сундук, уселся на него и поморщился: пояс у него действительно побаливал. - Если госпожа и впрямь пришла пригласить меня на представление, сей скромный бард, - дракон коротко поклонился прямо сидя. - Будет рад присутствовать, хотя едва ли его вклад монетами будет столь уж весом. В остальном же, если деву сюда привели некие слухи о несметных богатствах в Маяке, боюсь, вынужден вас разочаровать, крыс в здешних подвалов куда больше, нежели золота.
Он еще хотел бы добавить - "и костей", но счел, что нет необходимости пугать гостью еще больше - он и так шокировал бедолагу своим явлением из плаща.
- В остальном же, боюсь, я уже предложил все, чем мог быть полезен, - Тео вскользь улыбнулся, намекая, что он не то чтобы безжалостно выгонял девушку, если сюда ее привела какая-либо нужда, о которой она до сих пор не сказала, но будет очень благодарен, если его снова оставят наедине с собой. Что и говорить, чувствовал он себя весьма растерянно, но вполне осознавал, что это последствие его же неудачного лицедейства, и мог только оставаться вежливым в ожидании, когда его плащ будет починен и гостья либо распрощается, либо назовет иную цель визита.
"О-о-о... Какая улыбка..." - "поплыла" Сарита, подумав, что совершенно не важно, есть у него актерские данные или нет, но тут же собралась, услышав вопрос. Сказать правду? Сейчас, когда хозяин маяка стал более понятным и не вызывал опасений, можно было бы рассказать всё как есть. Вот только надо ли? Она повернулась к столу, намереваясь устроиться за ним и заняться штопкой, и не могла не посмотреть на чешую. Однако загадка этого предмета уже не казалась столь пугающей, хотя и интриговала девушку.
- Я очень любопытная, господин, и слухи о маяке меня заинтересовали, - ответ правдивый, но без лишних деталей.
"Он не называет своего имени. И упорно подчеркивает, что здесь нечего брать. И спектакль устроил отчасти по этой же причине," - думала она, слушая юношу и работая иглой: ровные, аккуратные стежки резво соединяли ткань.
- Слухи ходят не только о богатствах, но и об опасностях этого места, - снова взгляд на чешую, но снова нет желания задавать вопрос. Вместо этого девушка продолжает свою мысль: - Но я ни за чем не охочусь, господин: ни за сокровищами, ни за... - смешок, - крысами. Пусть себе остаются в ваших подвалах. Но вы говорите, что вы бард. Неужели!
Вот в таком качестве он нравился ей куда больше, чем в качестве "старика". Девушка на некоторое время забыла о шитье и с интересом поглядела на его руки: ей было легко представить, как они обнимают лютню и перебирают струны, а инструмент послушно отзывается на прикосновения мелодией. Послушать бы... Ей очень нравилось слушать таких музыкантов-сказителей. Но поздно - уже действительно было поздно, и пора возвращаться к труппе.
Плащ был зашит в считанные минуты, и Сарита внимательно оглядела результат своих трудов: сама испортила, сама же и починила, и вполне даже хорошо.
- Готово, - она вернула вещь хозяину и решилась спросить, однако совсем не то, что спросить следовало бы: - Господин позволит мне прийти сюда завтра днём? Я принесу обещанные пирожки и... Мне бы хотелось послушать, как вы играете.
В голове настойчиво стучало: "Тут водятся непонятные крупные твари, а ты вернуться надумала!? И ради чего? Менестреля послушать??"
Да, вот именно ради этого. И ещё - обещание выполнить.
Заправив за ухо выбившуюся прядь волос и повернувшись к двери, грэмка выдохнула слова прощания.
- Мне лучше поспешить обратно, а то совсем темно будет. Доброй вам ночи, господин.
Мысль о том, что ей придётся управляться с лодкой впотьмах, была мало приятной, особенно в купе с внезапно возникшей мыслью, что неведомый зверь мог оказаться морским... Нет, вот об этом лучше и вовсе не думать! Сама виновата, что полезла к маяку, так чего теперь себя накручивать злой фантазией на ночь глядя.
Лёгкий поклон, и девушкам идёт на выход.