Айлей

Объявление



sarita   talion



27.02.2022 Народ, расклад таков, что форум будет вскоре закрыт. Всем спасибо за игру, и спасибо, что были с нами.



01.01.2022 С Новым годом, друзья! Пусть в наступившем году посты пишутся легко, фантазия летит высоко, и времени хватает и на реальную жизнь, и на сказочную! Мы любим вас, спасибо, что остаётесь с нами!



12.11.2021 В честь годовщины основания в Белой Академии объявляется бал-маскарад! Приглашены все ученики и преподаватели, обещают почти безалкогольный пунш, сладости и танцы, и пусть никто не уйдет несчастным!



С 30.10 по 14.11 на Айлей праздник в честь Самайна! Приходите к нам рисовать тыковки и бросать кости на желание



Шиархи
Хранительница
Айлей
Сам-Ри Ниэль
ICQ - 612800599
Админ
Шеду Грэй
Модератор
Дарина
Discord - Денаин#2219
Дизайнер, модератор
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Рейтинг форумов Forum-top.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Айлей » Настоящее » [месяц Тармины, 3999] Дело о чешуйке и вчерашних пирожках


[месяц Тармины, 3999] Дело о чешуйке и вчерашних пирожках

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

ДЕЛО О ЧЕШУЙКЕ И ВЧЕРАШНИХ ПИРОЖКАХ

Участники: Тео Ло-Амис, Сарита
Место: Побережье Маяка
Время: начало месяца
Описание:
некая грэмка пообещала подозрительному господину без определенного возраста в башне пирожки и, разумеется, не отступится от своего слова. Некий господин в маяке едва случайно не раскрыл свою тайну и все так же недолюбливает чужаков на своем острове, но разумеется, если кого-то уплетают самым недостойным образом прямо у его окон, он не останется в стороне!

+1

2

Когда Сарита уже в потёмках сдала лодку её владельцу и сказала, что на следующий день снова её возьмёт, у того отвалилась челюсть. Но на его вопрос "зачем" девушка отвечать не стала, спеша добраться до таверны и до кровати - так спать хотелось.

И вот она снова в этой лодке и снова правит к маяку. Но море не спокойно, волнуется, и работа вёслами, и так не лёгкая, стала вовсе тяжкой. Непогоды не обещалось, конечно, но ветер оказался для девушки уж больно сильным.

У ног циркачки корзинка с пирожками (с мясом), а ещё туда уместилась маленькая сумочка с сагатами и гребнем для волос  - девушка не исключала возможности потанцевать для хозяина маяка. В конце концов, так она могла бы отблагодарить барда за пение, послушать которое уж очень хотелось. 

"Будет весело, если я со всем этим пойду ко дну", - мрачно подумала Сарита, глядя на корзинку. - "Или потеряю в волнах, и тогда буду печально вздыхать и краснеть перед ним."

Лодку качнула особенно бойкая волна, и циркачка придумала ещё один вариант развития событий: это она потеряется, а лодка благополучно пристанет к маяку.

"Зато чай можно будет заваривать для одного", - ещё одна "оптимистичная" мысль под ещё один толчок от волны.

Утром вся труппа ждала рассказа Сариты о её поездке, они даже нагло разбудили её - якобы беспокоясь, что она проспит завтрак, но девушка твёрдо решила ничего не рассказывать.

- Там никого не оказалось, - врала она, зевая и пытаясь привести в порядок волосы. - Но и лодки не было. Видать хозяин маяка в море был. Я сегодня ещё туда схожу, проверю. Но мне бы взять с собой чего-нибудь съестного, а то вчера чуть в голодный обморок не грохнулась, пока там бродила.

- Чтобы и сегодня пропустить выступление? - упрекнул её Эрико Донати, владелец цирка.

- Нет, господин, сегодня я обязательно буду, - в голосе девушки звучат извиняющиеся нотки. - Я быстро, чайкой, - туда и обратно.

И её отпустили, правда не раньше, чем она помогла немного с готовкой для праздничного стола. Но да разве это трудность?

"Да, бегать по кухне не так сложно, как работать вёслами", - думала грэмка, вспоминая, как начался её день.

Маяк как будто стал ближе, и это не могло не приободрить. Вот ещё чуть-чуть, и она до него доберётся. Но что это там в воде? Девушка перестала грести, правда вёсел из рук не выпустила: она во все глаза смотрела за борт, где ей почудилось тёмное пятно. В голове непрошено появился ряд предположений - от дельфинов до акул и даже жуткого шаркани, - но она тут же постаралась убедить себя в том, что ей показалось. Однако, живая фантазия так просто не угомонилась и подбросила неприятную и пугающую мысль, пришедшую на ум ещё накануне: чудовище маяка вполне может быть морским.

+1

3

После ухода танцовщицы дракон постарался забыть все произошедшее, как страшный сон, поскольку искренне посчитал это неким дичайшим недоразумением. Для начала, он так и не понял, чего хотела девушка, с какой целью вообще приходила в башню. Он несколько сомневался в такой самоотверженности циркачей, которая бы требовала от них лично заходить в каждую встречную подозрительную башню с неведомым обитателем и звать на выступление, тем паче ходить непременно в одиночку. Но с другой стороны, и сам Тео, говоря откровенно, благородством не отличился. Его нелепое фатовство раскрыли - и честно признаться, в этом как раз не было ничего удивительного, лицедейство никогда не давалось ему особенно легко. Тео и сам не мог отчетливо объяснить, для чего вообще все это затеял. В основном потому, что с самого начала создалась иллюзия, и ему показалось забавным следовать за ней, тем более это обещало ему безопасность, если все выйдет - откуда бы лишние деньги и драгоценности у старичка? С другой стороны, если у него есть целая башня, это, напротив, могло бы стать как раз таки поводом для нападения, но право, бард неимоверно устал думать об окружающих с точки зрения атакованными охотниками оленя. В самом деле, быть может, милая дева действительно всего лишь хотела помочь бедному одинокому старику, но и в таком случае Тео не ожидал ничего не более - не после того, как его нелепый фарс был раскрыт, хотя от пирожков он бы и впрямь не отказался. При одной мысли об этом дракон облизнул губы. Не то чтобы он не умел готовить их сам, но отчего-то довольно редко утруждался. Возможно потому, что у него постоянно находились дела посерьезнее. Вот и на следующий день после их расставания юноша старательно тренировался, чтобы размять мышцы, напомнить телу, что такое нагрузка. Для начала надо было сделать растяжку, после - отточить основные па, а уж потом взяться еще и за мечи - особенно замечательно, что он вчера добрался до них в сундуке и особенно досадно, что они так долго лежали без работы. Тео искренне полагал, что оружию, как кораблям, вредно надолго задерживаться без дела. Погода на море стояла весьма неприветливая, и дракон счел, что на улице делать нечего, а потому он может со спокойной душой посвятить весь вечер упражнениям. И право, он не собирался покидать своего убежища до самого вечера, пока, случайно глянув в окно, не заметил лодку. Тео не помнил, не потух ли огонь на башне,  но в такую погоду это было не главной угрозой. Дракон как был, с мечом и в слегка расхристанном виде выскочил наружу, не желая наблюдать из окна, как шаркани, особенно голодные после зимы, пожирают кого-то вместе с лодкой. Не то чтобы они делали это особенно часто, но прецедентов дракон не желал. Тем более у него не было особой уверенности в том, что это не шаркани же и вызвали непогоду. Дракон слабо представлял, как собирается драться с морскими ящерами, но со всех ног пробежал по берегу и врезался в воду, пытаясь не сбавлять ход. Однако увы, законы физики никуда не делись и побежать по воде он так и не сумел, поэтому подбодрился магией воздуха, делая еще несколько шагов в ладони над гребнями волн, удивленно уставился на грэмку и крикнул, надеясь, что его расслышат за шумом ветра:
- Бросайте швартовы, я постараюсь довести лодку до берега!

+1

4

Услышать оклик в ситуации, когда очень хочется получить помощь, это прямо-таки настоящее чудо. Сарита повернулась на голос и увидела барда, спешащего к ней с помощью магии воздуха. Ветер трепал его волосы и одежду, но выглядел вооружённый молодой мужчина невероятно живописно и, что самое главное, одним своим присутствием отогнал прочь все её страхи.

- Сейчас! - махнув ему рукой, грэмка схватилась за канат, свёрнутый в бухту на носу лодки, и едва не полетела за борт из-за ударившей волны: выручило умение держать равновесие.

Канат, и Сарита это знала, был не особо длинным, ведь это всего лишь лодка рыбака, а не корабль. Если бард его не поймает, будет печально.

- Вы сможете приблизиться? Я... - договорить она не смогла, боковым зрением уловив движение в нескольких метрах от лодки, а обернулась уже чтобы увидеть волну, накатывающую прямо на неё. Масса воды неторопливо докатила до судёнышка и бесцеремонно его толкнула, от чего то сильно накренилось, и тут уже Сариту не спасло бы никакое искусство балансировки - девушка, охнув, упала в воду.

Пловцом циркачка была весьма посредственным, довольствуясь уже тем, что хотя бы не тонет. Но купание в реках и озёрах это одно, а вот падение в неспокойное море - совсем другое. В первые секунды она даже не могла понять, где верх, а где низ в этой солёной мути, и, замерев, боролась с паникой. Благо, что силы воли девушке было не занимать, и она быстро заставила себя успокоиться, пусть и не полностью. Потом разобралась, куда надо плыть, и даже увидела дно лодки, которая...бодро двигалась куда-то вправо, уже на довольно большом расстоянии от неё.

"Хотя бы не перевернулась," - девушка даже улыбнулась, упорно работая руками и ногами и понимая, что это последняя из посетивших её оптимистичных мыслей - остальные были крайне нехорошими. Во-первых, она успела погрузиться довольно глубоко, и теперь рисковала просто не доплыть до поверхности. Во-вторых, выкинула её в воду не обычная волна, а результат того, что на поверхность поднялась (а затем опустилась) чья-то часть большого тела.
Смотреть по сторонам Сарита не желала, устремив взгляд вверх и откровенно боясь увидеть обитателя глубин. И помощи от хозяина маяка она не ждала, решив, что маг воздуха ничем помочь не сможет, да и нырять за ней просто напросто не рискнёт. Скорее всего, он уже спешит к берегу, углядев чудовище.

0

5

Право, Тео никогда не возражал ни против подвигов, ни против гостей, ни против вчерашних пирожков. Но сейчас ситуация складывалась просто феерически неудачно! Дракон, как и собирался, схватил канат и потянул лодку за собой, надеясь этим и обойтись - пока не началась настоящая непогода, могло и обойтись.
Могло бы. Но видимо, шаркань действительно разгулялась, а может, Шиархи надоело наблюдать его в гостях и она сочла, что лучшей идеей будет доставить одному барду толику неприятностей. Когда девушка исчезла за бортом, дракон даже несколько растерялся: он не был воином и понятия не имел, как реагировать в таких ситуациях. Мгновением позже он подтолкнул лодку порывом воздуха к берегу, искренне надеясь, что та не встретит по пути достаточного количества камней и прочих скал, которые смогли бы пробить ее дно. В остальном.. Ох, здесь и его мечи, и его умение хорошо и глубоко плавать что-то значили лишь по отдельности. В совокупности все проблемы мог решить лишь его второй облик, но для этого Тео нужно было десять секунд чистого сосредоточения сродни медитации, за которые девушка могла утонуть или попасть в шарканью пасть, тем более лодку, в которой это было бы делать хоть сколько-нибудь удобно он лично только что отпустил в свободное плавание. Не то чтобы дракон боялся попытаться сменить облик прямо в воде, просто высокие волны несколько затрудняли попытки дышать. В итоге вконец деморализованный юноша счел лучшим вариантом нырнуть прямо в море - там на достаточной глубине волны уже не будут иметь значения. Потом можно было попытаться вытолкнуть (вынести на драконьей спине?) девушку, сосредоточиться на десять секунд и заняться исправлением ошибок, которые он не сможет не допустить.
Бард набрал побольше воздуха в грудь и ловко рухнул в воду прямиком так, как был, прижав к себе мечи и надеясь использовать их как утяжелители. Что-либо рассмотреть он толком не смог, поэтому подхватил то, что в поднявшейся со дна мути было больше всего похоже на грэмку по очертаниям, постарался вытолкнуть ее вверх и даже сам проплыл следом, когда всем телом ощутил вибрацию чьего-то рыка. Больше времени у него не было, и Тео, молясь всем богам, чтобы девушка была не настолько в себе, чтобы заметить явленное чудо, начал отсчет. Спустя десять секунд со дна, с трудом развернув огромные серые крылья, поднялся дракон - сперва допихивать до берега недоутопленницу (Тео начал подозревать, что это место попросту не создано для гостей), потом - объяснять шаркани, что это море, конечно же, ее, но только пока она не буянит и не топит лодки в бушующем море. Шаркань нападению гигантского ящера не обрадовалась, и волны закачались еще выше, грозя все-таки доутопить несчастную циркачку, но право, как бы Тео ни было жаль, сделать с этим он не мог ничего.

+1

6

Вот так бывает, что сосредоточишься на чём-то и уже не замечаешь, что происходит вокруг. С Саритой такое случалось часто, только ситуации были куда приятнее: она могла целиком и полностью раствориться в музыке и движениях. Здесь же пришлось сосредоточиться на кое-чём куда более важном, чем даже танцы - выживании. Потому грэмка никак не ожидала, что ей кто-то примется помогать: ведь её явно наверх тянут. Первое, что она увидела, это знакомое одеяние, которое сейчас, в воде, напоминало тонкие, красивые плавники коралловых рыбок. А затем увидела и длинные пряди светлых волос, а вот лица барда она, увы, разглядеть не могла.

Грэмка мысленно выдохнула, но как оказалось, выдыхать ещё было рано - даже мысленно. Рык. Такого звука она ещё ни разу в своей жизни не слышала, тем более под водой. И девушка в миг от страха промёрзла до костей, а ещё...имела глупость поглядеть в направлении источника звука: сквозь муть на неё таращилась огромная морда с ощеренной пастью. Но больше оскала Сариту напугал взгляд горящих глаз шаркани, ведь та, прямо на неё смотрела (по крайней мере создалось именно такое впечатление). Морская тварь выбрала себе жертву и намеревалась её настичь и съесть.

Пока девушка и шаркань играли в гляделки, время будто остановилось, и грэмка не почувствовала изменений, происходящих прямо рядом с ней, пока движение воды и ещё одного массивного тела не заставили обратить внимание на... нечто. То, что стремительно понесло её вверх было чешуйчатым, но понять, что это, было совершенно невозможно, тем более, что запас воздуха вышел, и лёгкие просто-таки вопили о необходимости вернуться туда, где он имеется в неограниченном количестве.

Вынырнула. Какое-то время просто дышала, стараясь при этом держаться на плаву. Перед глазами всё меркло, в ушах звенело, а потом к неприятным ощущениям добавилась и дрожь, охватившая всё тело. И вот последнее было скверно, потому как конечности плохо слушались, и циркачку тянуло обратно под воду. А под водой чудовища! И, словно этого было мало, её накрыло волной, а потом ещё одной. Бороться со стихией уже просто не было сил, волны куда-то пинали грэмку, и она только и могла, что время от времени хватать воздух, когда голова оказывалась на поверхности. И, наконец, её бесцеремонно протащило по камням и песку. В довершение волны ещё пару раз отпихнули её подальше, будто отталкивали что-то, что им неинтересно и не нужно.   

Сариту вынесло недалеко от пристани Маяка, в месте, где дно состояло преимущественно из песка и мелких камешков, но и этого хватило, чтобы не только попортить одежду, но и покрыть тело синяками и ссадинами. Волосы циркачки расплелись и спутались, а на зубах скрипел песок. Впрочем, песок был и на одежде, и на горящих от солёной воды повреждённых руках и ногах.  Но она была жива.
Осознав, что она уже на твёрдой земле, грэмка окончательно потеряла сознание.

+1

7

Драться в море Тео не приходилось уже.. достаточно давно. Как-то отвык он от этого развлечения - это дракон понял, когда почувствовал, что ему пытаются без затей отгрызть хвост с одной стороны и отодрать крыло - с другой. Со стороны хозяина здешних вод это было уже законченное хамство - Тео с удовольствием убрался бы с его территории, как только убедился бы, что ни ему, ни его гостье, ни его пирожкам ничто не угрожает. Но тварь вела себя так, словно это он попытался отобрать у нее лакомый кусок на глазах. Будь она хоть сколько-нибудь разумна, бард нашел бы парочку слов и обозначений, способных убедить тварь лечь спать обратно. Но увы, на нормальное шипение она не реагировала, ее телодвижений Тео не знал, так что просто раздраженно полыхнул открытой пастью - так, как мог, обращая воду в чистый кипяток. Шаркани это не понравилось. Она закономерно взвыла, обдала нахала градом камней и еще какой-то придонной дряни и наконец убралась, не желая связываться далее. Тео всплыл на поверхность и несколько раздраженно фыркнул, встряхивая головой: причинить серьезный вред шаркань ему не смогла, но вот левый глаз ощутимо ныл и, видимо, собирался опухнуть. Времени разбираться с этим не было.
Бард поторопился подгрести ближе к суше, сменил снова облик, едва соображая, что делает, и выбрался на берег. Он огляделся, выискивая, во-первых, девушку, во-вторых, лодку со снедью - живот после столь напряженных усилий все же подводило порядочно. Грэмка обнаружилась на песке воды, и бард присел рядом пощупать пульс. Удостоверился, что она жива и вроде не особенно сильно пострадала и бросился искать лодку. Искать ее с воздуха было бы гораздо проще, но глаз все еще ныл, и Тео несколько сомневался, что сможет перекинуться, кроме того, девушка могла прийти в себя. Каким-то образом эта мысль навела дракона на осознание, что одежду он призвать так и забыл. Что ж, в его положении рассеянность была вполне простительна, и наскоро призвав какой-то наряд, Тео, уже совершенно не беспокоясь о своем облике (и моральном, и физическом) ринулся обшаривать прибрежные скалы. Лодка в итоге нашлась, но по ее плачевному состоянию бард понял, что назад девушке придется возвращаться каким-то другим путем. Он поторопился забрать все, что мог унести, пока волны не уволокли лодку обратно и не разбили обо что-нибудь, вернулся к своей гостье и сел рядом, вздохнул: нужно было нести ее в башню вместе со всеми припасами, а он успел порядочно устать. "Меня бы кто поднес", - несколько тоскливо подумал дракон и, перебросив ношу за спину, медленно поднял девушку на руки, зашагал в сторону башни. Что ему, собственно, еще оставалось? Лежанка, укрытая шкурой, в главном зале, он же столовая и гостевая, все еще стояла пустая, где-то в очаге потенциально выкипал чай, в сундуке еще оставались одеяла и теплые вещи, и все это в совокупности вполне тянуло на план на его ближайшее время.

+1

8

Лёгкая тряска и покачивание. Она на море? Всё ещё в лодке? Запах точно морской, а ещё - вкус соли во рту. Открыть бы глаза и поискать пресную воду, но сил нет, ни одна мышца не слушается. Она слышит шорох шагов, он как-то не вяжется с ощущениями. Что-то не так. Или так?

Падать в обмороки Сарите уже случилось, но преимущественно в те времена, когда грэмка ещё ходила в ученицах. Один раз она неудачно упала, сорвавшись с трапеции, и это была последняя тренировка с воздушными гимнастами, наглядно показавшая, что ей лучше быть на земле. Были ещё несколько случаев, связанных с переутомлением, и один, который ей ещё долго вспоминали: спеша на свидание к самому настоящему аристократу девушка так сильно перетянула себя корсетом, что в лёгких просто не нашлось места воздуху. Лёгким быть на голодном пайке, естественно, не понравилось, и они взбунтовались, требуя вернуть ценный ресурс. Вслед за ними подняли бунт и все остальные органы, отказавшись работать в столь стеснённых условиях. И...Сарита просто отключилась. Как итог, она сильно напугала помогавшую ей одеваться подругу, не попала на свидание, и ещё пару недель была в труппе объектом для шуток.
Приходить в себя после таких происшествий было неприятно и в основном из-за дезориентации, но обычно это угнетающее и подавляющее состояние быстрого проходило, однако сейчас побороть его оказалось сложно, и, едва вынырнув из тьмы забытья и увидев кого-то смутно знакомого, грэмка впала в странное состояние бреда.

- Ой, господин, а вы были рыбкой, - прошептала она с очень довольной улыбкой на губах, едва ли осознавая, что именно говорит: её просто очень радовал вид барда.
Мозг уверился, что опасности нет, глаза закрылись, и девушка снова провалилась во тьму.

0

9

Объяснять жертве океанских причин все тонкости "рыбки", которой стал "господин", Тео не желал, и искренне надеялся, что девушка просто забудет обо всем к моменту, когда придет в себя. Лучшим исходом было бы сочинить подходящее объяснение всему, и обычно бард не имел оснований жаловаться на фантазию, но увы, на сей раз приходящие в голову объяснения были банальными донельзя, и лично он бы на них не повелся. Но с другой стороны, истина тоже не отличалась логичностью, разумностью и реалистичностью, так что что бы он ни сказал, это не имело особого значения. Посему дракон просто выбросил эту проблему из головы и занялся более насущными проблемами, как-то уложить гостью, поставить сушиться те пирожки, которые еще можно было съесть, закипятить чайник, ибо после купания в штормовом море оба нуждались в кружке чая, привести себя в порядок, достать одеяло, развести огонь пожарче...
В свете всего прочего Тео искренне искал способ порадоваться хоть чему-нибудь, и в данный момент более всего он радовался пирожкам. Самой дарительнице, судя по всему, порядком досталось, но чего-то серьезного к своему облегчению дракон не обнаружил, впрочем, ничего, основательнее прощупывания пульса, отвара и кое-какой повязки дракон ей предложить не мог. Врачеватель из него всегда был неважный. Мокрая коса жизнерадостности не прибавляла, так что юноша просто уселся у камина ждать, пока гостья придет в себя пояснит, зачем так рисковала, переправляясь через бурное море к отшельнику в башне. Навряд ли пригласить на представление еще раз, после прошлого-то раза.
Поскольку у дракона не было ни сил, ни желания заниматься обычными домашними делами - слишком устал после переходов, драк и спасения пирожков, - он вытащил гитару и принялся тихо ее настраивать, стараясь не разбудить гостью. По крайней мере, поначалу. Потом он, кажется, несколько увлекся перезвоном струн, ласково откликающихся под пальцами, и принялся играть что-то, едва пришедшее в голову, пока не пытаясь придать мелодии ритм и оформление. Да и слова... Слова должны были прийти позже.

+1

10

Проснулась Сарита из-за чувства жажды, но оно быстро отошло на задний план, когда она услышала мелодию.

"Бард играет", - догадалась она, ещё даже не понимая, где находится и в каком состоянии. Она просто лежала и слушала. Но вот под приятную мелодию пришло осознание, что она в Маяке, лежит на кровати и всё-таки хочет воды.
А ещё руки и ноги болят. И холодно, ведь одежда совсем мокрая.
Ещё бы чуть-чуть, и хозяина маяка отвлёк бы горестный стон, но циркачка сдержалась.
"Ничего, бывает и хуже. А почему я в таком состоянии?"
Память подсунула недостающие воспоминания, и по телу прошёл морозец, никак не связанный с холодом.
Шаркань. Шаркань! И она выжила?
Сарита приоткрыла глаза, оглядывая помещение: шахмат нигде не наблюдалось. Так что же, это бард её спас? Ведь помнит же она, что он тоже был в воде, с ней. Но там был кто-то третий, такой же большой как шаркань и, кажется, белый. Это он отвлёк на себя чудовище, а им, видимо, позволил выбраться.
Позволил, как же! Скорее два чудовища не поделили добычу: им же что человек, что грэмка на один укус, было бы что делить!
Но кто может сравниться габаритами и силой с морским змеем? Ответ пришёл сам собой - конечно же то чудовище, о котором так упорного ходят слухи.
Как же им повезло остаться в живых! Тут девушка не выдержала, содрогнувшись уже всем телом, открыла глаза и повернула голову к хозяину Маяка.

- Вы смогли разглядеть чудовище? Белое, - голос был сиплым, сдавленным, но довольно громким. - Вы о нём прекрасно знаете, верно?

Сарита попыталась сглотнуть неприятное першение, но не вышло. Это вынудило её сесть и попросить: - Можно воды?

+1

11

Дракон прижал струны рукой и обернулся. Ничего удивительного в том, что гостья проснулась, не было - он и впрямь чересчур увлекся. Если поразмыслить рационально, идея играть в комнате со спящим человеком в принципе была скверной и он знал это с самого начала, но рациональность никогда не была его сильной стороной. Тео неторопливо отставил гитару, лихорадочно продумывая какой-нибудь вариант объяснения произошедшему, который бы звучал наименее безумно.
- Добрый вечер, сударыня, - увлеченный любимым делом, бард откровенно потерял счет времени и искренне надеялся, что угадал. - Прошу прощения, если разбудил вас, и рад снова приветствовать. Весьма удручает, что вам пришлось пережить подобные... неприятности по пути сюда, но пирожки ваши я сумел спасти. Посему к чаю сегодня я могу предложить еще и угощение.
Момент истины бард оттягивал, как мог, в то же время сполна осознавая, что правда за это время менее невероятной не стала.
- Монстра? Сударыня говорит о шаркани? - вспомнить, как назывались эти создания, стоило юноше особого труда. В его мире подобных существ не было, но лорд ди Рхаурр приложил порядком усилий, чтобы помочь ему приспособиться к новому миру. Для него, пожалуй, шаркань куда более годилась на роль монстра, нежели дракон. - Она и впрямь была огромной... - Тео крайне неспешно встал, налил девушке воды в чашу и наконец решился. Тем же тоном, что и в прошлый раз, он солгал, честно глядя ей в глаза. - Что же до иных, белых монстров, увы. должен признать... я не видел ничего подобного, поскольку был несколько занят своей ммм.. лодкой.
В некотором роде это оставалось правдой. Во-первых, сам себя дракон, разумеется, не видел, во-вторых, был занят лодкой, ибо совершенно не желал, чтобы его пирожки пошли ко дну. Разумеется, та лодка его не была, но право, если уж он решил лгать, то к чему останавливаться?
Он сел рядом с Саритой и протянул ей питье, мягко попросил:
- Расскажите, сударыня, кого же вы видели? Быть может, в здешних водах и впрямь поселилось нечто новое и мне стоит подумать о том, чтобы уйти жить куда-нибудь в иное место.

+1

12

Сарита живо вспомнила уходящую от неё лодку. Значит, её таки прибило к берегу. Хорошо. Девушка очень хотела бы улыбнуться этому факту, и барду, но её интересовали ответы на вопросы.

- Шаркань, - прошептала она, вспомнив и морду создания, и его глаза - глаза хладнокровного чудовища. Чтобы унять приступ страха и дрожь, пришлось схватиться руками за край кровати. Ей очень захотелось забыть всё, что случилось и никогда не вспоминать. Да, не так она себе представляла возвращение на маяк.

А хозяин маяка уже протянул ей чашу. Утолив жажду, девушка почувствовала себя немного лучше, по крайней мере физически. Кого же она видела? И что ответить?

- Шаркань - альбинос? - неуверенно предположила она. - Если эти твари бывают альбиносами. Я видела белую чешую.

"И вчера я её тоже видела", - спохватилась она, крепче сжимая в руках чашу. - "Прежний смотритель уже сталкивался с этой шарканью?"

Развивать тему вслух Сарита не решилась, чувствую, что не получит ответа ни на один вопрос.

- Я бы не смогла жить в таком месте, - честно ответила танцовщица. - Здесь явно опасно. Но если опасность исходит только от воды, то ...

Она откровенно не знала, как корректно сформулировать ответ. Если бард здесь от кого-то прячется, то место идеальное. Но если он каждый день подвергает себя смертельной опасности, то лучше смыться отсюда куда глаза глядят, да поскорее. Но прилично ли говорить незнакомцу "вали отсюда пока жив"? Не ребёнок же, сам разберётся.
И опять то же самое ощущение, что он и без неё знает о рисках.
Глубоко вздохнув и посмотрев на барда, циркачка, наконец, весело улыбнулась.

- Вам тут нравится, господин. Так может ли морской змей стать для вас проблемой? Давайте лучше поглядим, что там с пострадавшими пирожками. Если честно, у меня в желудке то ли пустая яма, то ли аквариум с рыбками, и от этого ощущения хочется есть.

Она попыталась встать. Получилось не сразу и куда медленнее, чем Сарите хотелось, но, всё-таки, получилось, правда улыбка от этих усилий стала немного вымученной.

- Неслабо меня побило, - возвращая себе равновесие пробормотала она. - А как вы? Вы не сильно пострадали? Сразу в мою лодку прыгнули?

"Стол совсем близко. О, Тианнан, дай мне сил дойти до него красиво и грациозно, а не как пьяная курица", - совершенно искренне попросила циркачка у бога.

Впрочем, переживала она зря: походка вышла достойной танцовщицы, только шаг  - медленнее и осторожнее.

Дойдя до цели, Сарита мысленно выдохнула и спросила:

- Чем я могу помочь, господин? Тарелки принести?

Хотелось сидеть и прикидываться частью интерьера, но приличия требовали задать этот вопрос хотя бы из вежливости. 

И был ещё один вопрос...

- Как я могу к вам обращаться?

+1

13

Альбиносов среди шарканей Тео давненько не видел, но если задуматься, их существование было совершенно логичным. Исключительно из этого соображения дракон охотно кивнул, с трудом подавляя желание погладить девушку по голове: кажется, они были еще не столь близко знакомы, но она производила впечатление вконец растерянной и перепуганной. Чем ее утешить еще, бард не знал: сам порядком перепугался, даже зная, что шаркани ему не противники.
Вполне может быть. И быть может, та ваша диковинная находка - тоже ее чешуя, — Тео не был настолько безжалостным, чтобы пользоваться бедственным состоянием гостьи в своих корыстных и несомненно низменных целях, но счел необходимым добавить. Жаль было упускать момент. — Здесь порой совершенно безумной силы ветра...
Тео закашлялся, изумляя самого себя. Железным здоровьем он не отличался и простыть в драконьем облике ну никак не мог. Но вот мокрый человеческий... Юноша печально вздохнул, приходя к неутешительным выводам, и негромко предложил:
Я могу предложить одеяла и ткань, чтобы сударыня высохла поскорее. Одежда же, увы, здесь лишь моя, впрочем, я могу выбрать пару новых сухих рубашек, штанов или же кимоно.
Рубашки остались у него с приснопамятных времен житья у ди Рхаурр. Тео вполне умел сойти за своего среди оборотней, но в целом, обычно его виду не удивлялся никто, даже в кимоно и без рабских браслетов. Вероятно, в этом мире разнообразие вынуждало привыкать ко многому, а значит, его презанятный набор одежд, рассчитанных в том числе и на сценические выступления, девушку шокировать не мог. Если уж он несколько простудился, грэмке могло грозить что-нибудь гораздо хуже, но увы, предложить ей больше было нечего. Тео от души понадеялся, что обойдется и молча придвинул подсушенные пирожки, впрочем, взял себе один. В конце концов, после такого жесткого заплыва и впрямь хотелось есть.
- Я в порядке, - мягко заметил он и оглушительно чихнул, вцепляясь в пирожок крепче: потерять добычу после такого подвига было бы обиднее всего. - Мне... мнмм... Очень повезло поймать лодку... Изумительные пирожки, должен заметить.
Обдумывать, что он собирается детально лгать на расспросы, Тео очень не хотелось - ему и так радости все это не доставило. Уж лучше беседовать и думать о чем-нибудь более приятном.
- Я могу налить еще чая, поискать немного меда... - дракон всерьез задумался, что у него может быть съедобного, кроме рыбы и риса, посмотрел на пирожок с новой нежностью. — И есть лепешки.
Лепешки, правду сказать, были несколько подгоревшие, поскольку пек он их сам, но вполне съедобные, особенно для недоутопленцев. Постояв еще мгновение, Тео спохватился и вспомнил о манерах, элегантно подтащил ногой лавку к столу и приглашающе кивнул.
- Да вы присаживайтесь, сударыня, тарелки... Я сам принесу, - для чего они, если пирожки можно попросту брать с блюда, бард не понял, но спорить не стал, отвлекся на добычу нехитрой утвари, а заодно палочек, ложек и вилок, взглянул очень внимательно, взвешивая, как представиться, потом плюнул. Не так уж значим он был в этом мире, едва ли странствующие циркачи осведомлены об именах женихов лордов или рабов знатных вамфирских родов. - Меня зовут Тео, Тео Ло-Амис, - он не удержался и исключительно мягко, учтиво поклонился, словно собирался давать выступление. - У сударыни были какое-либо дело кроме как похвальное стремление накормить скромного отшельника?..

+1

14

Предложение сменить одежду на что-нибудь сухое, вызвало благодарную улыбку. Решая, на что заменить промокшее платье, Сарита с беспокойством наблюдала за чихающим мужчиной. Ещё сляжет тут с лихорадкой...

- Я бы не отказалась от кимоно, - наконец, согласна кивнула она, желая закутаться в объёмные одежды и согреться. К тому же, прежде ей приходилось надевать что-то подобное, но довольно давно - во время обучения танцевальному искусству вамфири. Девушка вспомнила те уроки, музыку, рисунок танца. Вот бы повторить.  Но еда прежде всего, и она энергично закивала в ответ на все предложения: - Да, и чай, и лепёшки. А если вы ещё потом что-нибудь сыграете...

На барда уставилась пара жадных до искусства глаз. И хотя девушка тут же покраснела от смущения, она была готова повторить свою просьбу ещё раз.

В ожидании, когда хозяин найдёт всё необходимое, она смотрела на спасённые пирожки и вспоминала, встречалось ли ей где-нибудь имя барда. Похоже, что нигде. Впрочем долго думать ей не дали, подкинув закономерный вопрос. Сарита засмеялась и честно ответила:

- Только стремление накормить вас и послушать, как вы играете. Если бы знала, что пищу придётся отнимать у шаркани, напекла бы больше!

..."Правда на деле отнимать у неё пришлось меня", - мысленно посмеялась грэмка, отгоняя от себя страх воспоминаний.

Уже переодевшись и поглощая лепёшки, вкуса которых она почти не чувствовала, она решила расспросить Тео его умении.

- Вы, господин, часто выступали? Ну, до того, как здесь осели. Где вы успели побывать?

Кимоно ей, конечно же, было велико, потому рукава, даже подвёрнутые, всё время норовили сползти вниз. Пришлось отставить чашку и ещё раз подвернуть их.

- Как-то у меня была наставница, которая учила носить кимоно, ну и танцевать в нём. Очень суровая. Видела бы она, как я превращаю эту одежду в домашний халат - побила бы хворостиной! А вам, я так понимаю, эта одежда нравится, да?

Когда хозяин маяка никем не притворялся, его движения и манеры были очень приятными и располагали к себе, наводя на мысль, что он где-то получил хорошее воспитание. Может, он не только скрывается от влюблённых богачек, но и сам из числа аристократов?

+1

15

Холод дракон, как всякое уважающее себя земноводное, не любил, потому старался держаться поближе к очагу, разделяя внимание между чаем и пирожками. Но услышав просьбу девушки, запихал пирожок в рот и полез в сундук. Накопить, а тем более притащить в логово, он успел порядочно вещей, но не настолько, чтобы суметь предоставить гостье все фасоны и расцветки. Впрочем кое-что небольшое и могущее сойти за женское одеяние бард все-таки откопал. Говоря откровенно, навряд ли ей в теперешнем положении было дело до расцветки, размера и предназначение одежд, но на всякий случай дракон честно расстарался и даже показал ширму, за которой можно было переодеться. Прежние хозяина маяка не слишком были озабочены каким-либо разделением и обустройством пространства, поэтому юноше пришлось вносить коррективы на свое усмотрение. Строитель из слабого барда был скверный, потому он предпочел обойтись ширмами.
Пока гостья приводила себя в порядок, дракон добыл скромное угощение и пристроил на столе, несколько смутился. Право, он и будить-то девушку не собирался, и тем паче не предполагал, что первое, чего она захочет - это услышать его музыку. Впрочем, отказывать гостье он причин не видел и потому послушно потянулся за гитарой, пристраиваясь у камина, не сдержал улыбки:
— Героизм отважной девы, что не испугалась схватки с чудищем во имя некоего голодающего отшельника и его музыки, требует вознаграждения. Я думаю, это было весьма неплохим сюжетом для баллады... — он на мгновение опустил лицо, пряча улыбку: идея о том, что "дева" мчится сквозь волны от морского чудища лишь затем, чтобы накормить дракона, его позабавила. Но к чему им несвоевременные разоблачения? В задумчивости бард принялся пощипывать, перебирать струны, заметил негромко: - А потому отважная дева может попросить этого скромного барда о любой песне.
Обещание было опрометчивым: Тео плохо разбирался в айлейской музыке, тем более - грэмьей, но ради гостьи готов был попробовать не угадать, так подпеть, не подпеть - так сочинить новую. И если не считать запоздалой дрожи от всего пережитого, атмосфера складывалась вполне подходящая. Пока что же дракон играл то, что хотел сам, негромко и размеренно, не подплетая голоса, чтобы не мешать говорить гостье.
На первый вопрос он всерьез задумался, потом не сдержал улыбки:
Я полагаю, куда меньше, чем довелось выступать сударыне, цирк ведь странствует куда чаще и дальше, нежели скромный бард, — он склонил голову. — Но все же довольно порядочно. Боюсь, судьба сложилась так, что в Айлей я куда чаще выступал во дворцах, нежели на площадях.
Тео искренне понадеялся, что уклончивый ответ не позволит девушке заподозрить в нем иномирянина. - Потому мое имя может быть не столь уж известно.
Чем больше дракон говорил, тем больше понимал, что истинная причина его отшельничества смахивает на кокетство. Устал от шумного и большого мира, решил пережить потери и прочие неприятности, лишив себя достатка, роскоши и внимания при знатных дворах... Кто так делает? Ну кроме ветреного Тео?
- Более всего я пребывал в замке ди Рхаурр... - дракон едва заметно нахмурился. Потеря была давней, но все еще причиняла боль, как бросалась в глаза косо срезанная челка - знак конца траура. - Но довелось мне и странствовать с людьми, и общаться с альвами, и даже побывать в рабстве у Дома Исцеления.
Вот уж о чем едва ли стоило откровенничать - кто поручится, что дева не ринется разыскивать его хозяев? Впрочем, он не  то чтобы удрал самовольно. Молодой господин отпустил его, разве не имел дракон права выбрать свой путь?
- Впрочем, это и было моим последним пристанищем, и боюсь, большинство моих одеяний оттуда, — Тео практически не солгал, глядя почти честно и почти открыто. - Впрочем, за годы жизни в замке я вполне оценил удобство и практичность этих одежд, так что едва ли вновь вернусь к обычным.
Если уж на то пошло, в замке ди Рхаурр кимоно добывали специально для него. Только знать гостье об этом совершенно не обязательно.
- А что же повидала госпожа Сарита, странствуя по землям, среди простых людей? Я буду рад любой истории или же песне, - а это была уже чистая правда. За время своего пребывания Айлей Тео желал собрать как можно больше местных песен. Не только ради пропитания, но и на случай, если судьба вернет его обратно в свой мир. На память.

0

16

Вспыхнувшая румянцем Сарита задумалась на несколько секунд: было у неё несколько любимых песен, но стоит ли сейчас просить исполнить одну из них? Барды всегда играют на заказ, на публику. Для себя они играют куда реже. По крайней мере так выходило у её знакомых исполнителей. Когда грэмка только проснулась, Тео играл для себя и явно этим наслаждался, потому...

- Сыграйте то, что вам нравится. Что хотите.

Когда речь зашла о дворцах, циркачка не удивилась. Рано или поздно бродячий артист заходит в дом дворянина в поисках милости - сам или по приглашению. В итоге кто-то там и остаётся. Сариту туда тоже заносило. Но... Силы земные! Ди Рхаурр, Дом Исцеления... 
Вот это места! Вульфары, правда, вариант очень даже хороший - по большей части честные и щедрые. Но вамфири...

- Вы провели несколько лет в рабстве? - у Сариты даже голос сел от эмоций. - Какой ужас.

И сразу стало понятно желание барда сбежать от мира на одинокий остров.

- Как вам удалось сбежать?

После шаркани и откровений Тео, события её собственной жизни уже не казались девушки такими уж важными: просто дорога с остановками-выступлениями. А петь она и вовсе не особо умела и очень стеснялась, тем более перед бардом.
В задумчивости она нахмурилась и провела пальцем по кружке с чаем.

- Я как-то была на волосок от того, чтобы тоже потерять свободу, но мне повезло. Правда...помощь пришла как раз от вамфири, - грэмка улыбнулась воспоминаниям и сразу нахмурилась и покачала головой: вот глупая, нашла чему радоваться - мыслям о бедовом вамфири! - Тот вамфири  выслеживал работорговцев на альвийской границе, и в какой-то момент ему пришлось от них убегать. По воле Шиархи он выбежал прямо на мою полянку, после чего бежать пришлось уже вдвоём. Знала бы, что у альвов на границе такой бардак, в жизни бы не пошла через тот лес одна! Там ещё и ловушек полно было. Благо, вамфири честно помог выбраться. Но если бы нет он... - тут Сарита рассмеялась, - вообще бы не пришлось ниоткуда выбираться, спокойно бы пересекла границу.

О дриадах и о казусе с конём она умолчала. Не всё стоит рассказывать.

- А петь я не умею. Но хотите я вам станцую? - предложила Сарита.

+1

17

Вопрос о выборе песни был у Тео чем-то вроде наживки. Ему всегда крайне любопытно было, что на это ответят. порой ответ мог многое сказать о заказчике, впрочем, это же могло нести некоторые проблемы: дракон при всех своих любопытстве и старании собрать как можно больше песен Айлей все же знал далеко не все, и риск опростоволоситься после столь уверенного вступления тоже был достаточно велик. Что ж, дракон любил толику азарта, что греха таить. Но добрая гостья решила не слишком обременять его и Тео мягко кивнул, отбрасывая выбившиеся пряди за плечо, склонился над изгибом гитары:
- Темной ночью листаю я книги,
В них пытаюсь ответы найти,
Как собрать тень мечтаний разбитых,
Если нету на небе светил,

Из пыли собрать новые звезды,
Из трех нот - серебристый мотив,
Вернуть время, когда было просто
Танцевать средь белеющих слив...

Только ближе безликая полночь,
В ней строка уж совсем не видна.
Я глотаю застывшую горечь
Лишь надеждой испить вновь вина.

Тео покачал головой, убирая инструмент: получилось слишком уж печально и мрачно, чего он вовсе не хотел. Что и говорить, обстановка у них сейчас была гораздо лучше, нежели вышла песня, поэтому он чуть виновато глянул на девушку и предложил:
- Я могу сложить что-нибудь другое, что-нибудь более... Светлое, если сударыня пожелает, - он отвлекся промочить горло чаем и попытался вспомнить, есть ли в маяке вино. Оно могло помочь ему взглянуть на мир куда жизнерадостнее. А то право слово, негоже портить гостье вечер, день и так не задался. Тео попытался сгладить впечатление мягкой улыбкой. - Боюсь, что да, сударыня, мне не посчастливилось попасть в руки разбойникам, а за теми охотился некий наследный принц Дома Исцеления, и он счел меня добычей в числе прочего. Боюсь, мои воинские доблести несколько скромны в сравнении с охраной и войском принца, а тем паче разбойной ордой. И еще более печальным мое положение делало то, что я повредил плечо... - он качнул головой и бросил внимательный взгляд на девушку. - Так что, полагаю, обстоятельства были таковы, что шансов сберечь свободу у меня не было. Но право, все не так скверно, как звучит, господин Арнэо обходился со мной вполне любезно и передал младшему брату в качестве учителя. Как госпожа может убедиться, меня вполне прилично одевали, кормили и не осмеливались поднимать руку, - Тео отложил гитару. - Что же до остального, то, говоря откровенно, я не сбегал, - он наклонил голову, чуть нахмурился. Проблемы Ниитэ, желание помочь, которое сыграло достаточно скверную шутку с влюбчивым драконом, и их странная размолвка определенно не были подходящей темой для рассказа случайной гостье в этот час, посему юноша предпочел свернуть детали. - Поскольку господин Ниитэ дал мне свободу, господин Арнэо согласился принять за меня выкуп и дал свободу, - Тео развел руками, словно печалясь, что ему нечего поведать особенно любопытного на этот счет. - И вот я здесь, в глубоких размышлениях, ибо еще не решил, куда отправиться далее.
Он наклонился вперед, внимательно выслушивая, улыбнулся краешками губ:
- Выходит, и вамфири бывают вполне сносными, не так ли? Я очень рад, что сей господин помог вам, и потому я могу слышать вашу удивительную историю. И признаюсь откровенно, у альвов я еще не был, но после вашего повествования, право, сдается мне, я не слишком много потерял, - он коротко рассмеялся и посерьезнел: действительно, вопрос, куда отправиться далее, становился все любопытнее. - Жизнь странствующего цирка полна опасностей не менее, чем у одинокого бродячего барда. не так ли?..
Он покачал головой и снова взялся за гитару.
- Впрочем, если сударыня желает отвлечься от тяжелых воспоминаний, я подыграю по мере моих скромных возможностей. Очень уж любопытно взглянуть на ваш танец, - он наметил мягкий полупоклон, выражая полную готовность к любому повороту беседы.

+1

18

Песня оставила сливовое послевкусие и желание любоваться белыми цветами, только не в ночи, а при свете солнца. Ради таких ощущений стоит лишний раз побеспокоить барда просьбами спеть.

- Нет, - покачала она головой. - Прекрасная песня с прекрасными образами. Спасибо вам.

Рассказ о пленении Тео она слушала с замиранием сердца, одновременно и радуясь везению юноши, и негодуя из-за жестокости этого мира.

- Не сбегали? - вырвалось у грэмки, и она подалась вперёд, внимательно слушая. То, что описал бард, было похоже на "золотую клетку": неволя, на которую многие соглашаются без раздумий, и потом безуспешно пытаются вырваться. Безуспешно - потому что быстро привыкли к удобству и роскоши. Впрочем, есть и такие, кто и не собирался привыкать.
А смогла бы она, Сарита, сбежать из "золотой клетки"? И, вообще, считала бы такую жизнь неволей? Вот продали бы её те работорговцы какому-нибудь богатею... Ответить на такой вопрос циркачка не была готова даже самой себе, а вот поделиться историей - охотно.

Да-а-а, - рассмеялась девушка, - нам с вами повезло с вамфири. А альвы... Я у них тоже не была, если честно. Я обычно дохожу до их границ и поворачиваю обратно. У меня нет желания посетить их владения.

О своей неуверенности и боязни провалиться с выступлением перед длинноухими гордецами она тактически умолчала: не стоит портить себе репутацию - ни перед кем.

- На самом деле путешествия с цирком относительно безопасны, а если цирк действительно большой, то проблем и вовсе не возникает. Разве что какая-нибудь бестия решится напасть на того, кто далеко отошёл от табора. Бандиты на нас нападать не решаются, знают, что дадим отпор и числом, и умениями: силачи, лучники и метатели ножей вполне успешно справляются с такими негодяями. Ну и простой народ редко лезет с нападками. А вот небольшие группы, да, рискуют. А я часто вообще в одиночку путешествую. Точнее, я просто прибиваюсь к каким-нибудь торговцам, которые не скупятся на охранников. Я их развлекаю по пути, а они не дают меня в обиду.

Обрадованная тем, что бард не против ей подыграть, Сарита кивнула:
- Дайте подумать, что я сейчас смогу изобразить.

Впрочем, размышляла она не более минуты: её наряд и образ цветов сливы быстро подсказали нужное направление.

- Позаимствую у вас, - девушка взяла чайную ложку и ловко скрутила с её помощью волосы в пучок. Затем отошла от стола на некоторое расстояние и встала в одну из классических стоек, и неторопливо начала танец-рассказ: старинную легенду о том, как девушка-лиса сбежала из своего, лисьего, мира, не желая выходить за муж за императора. Сбежала она в мир людей, где встретился ей и полюбился бедный дровосек. И люди, и лисы восстали против этой любви, на пару началась охота. Девушка и её возлюбленный были разлучены и могли лишь смотреть друг на друга сквозь завесу миров. Прошли тысячи лет, о них все забыли, и боги сжалились над ними и вновь соединили - уже навсегда.

Кимоно не давало свободу ногам, и даже лицом нельзя было показать эмоций и переживаний, но в этом и прелесть такого стиля: тут важна игра рук, повороты и наклоны головы, а ограниченные движения тела лишь дополняют рисунок танца. Грэмка изображала любование полной луной и полёт чувств, и страх изобличения, и горе разлуки. А когда дошла до конца повествования, едва удержалась от улыбки, показывая, на сколько девушка-лиса была счастлива, что обнимает любимого.

Слишком длинные рукава немного мешали, особенно в те моменты, когда надо было показать кисти рук, но Сарита следила за движениями, ни на миг не расслабляясь.

Завершив танец, она, наконец, вернула лицу подвижность и озорно улыбнулась Тео. В глазах читалось любопытство: смогла ли она развлечь юношу?

- Ну как? Это была легенда о девушке - лисе.

Сарита вернулась за стол и вернула на него ложку. Волосы в беспорядке рассыпались по плечам.

- Мне бы подумать о возвращении. Моя лодка выдержит путь назад? - мысль о том, что завтра за ней приплывут обеспокоенные друзья, как и перспектива встречать их и что-то объяснять, девушке не понравились, и она это честно озвучила: - Если я тут задержусь, то меня начнут искать, и у вас появится ещё больше незваных гостей.

Она виновато опустила голову.

0

19

Говоря откровенно, Тео не был доволен, ни звучанием, ни текстом, ни своим голосом, впрочем, чего и ждать от спонтанного выступления после столь бурных обстоятельств? С другой стороны, заказчица была довольна, чего еще ему желать? Дракон мягко поклонился, принимая ответ девушки, и устремил внимательный взгляд на стол, выискивая чайник: горло хотелось смочить.
- Для чего же бежать, если иного обиталища и планов нет, в чужом краю? - мягко удивился он. - В краю, где вамфири царствуют, а потому мое положение в любой миг могло бы стать куда хуже? Кроме того, должен напомнить сударыне, я был ранен и несколько неспособен защитить себя, а учить юных мастеров - не столь уж сложное дело.
Впрочем, он нисколько не обольщался: положение девушки в подобных обстоятельствах могло быть куда хуже, чем у него. Посему он вполне понимал ее ужас, но не мог прямо сейчас начать рассказывать, что при малейшем давлении исчез бы прямо из замка, с теми или иными жертвами и разрушениями. Присущий Тео гуманизм порой допускал любые варианты самозащиты.
- И отчего же сударыня избегает земель альвов? - он чуть опечалился и наконец налил себе чая. - Я размышляю, в какие земли мне стоит отправиться теперь, и говоря откровенно, рассматривал их в качестве не самого дурного варианта. - Тео отпил из кружки, прикрыл глаза, пропуская через себя аромат и текущее по телу тепло, потом уважительно кивнул. - Что ж, я нахожу этот вариант странствий вполне разумным. Возможно, мне тоже стоит прибиться к какой-нибудь труппе? - дракон чуть улыбнулся. Да, шанс попасть к странствующим актерам у него был немалый, но какова вероятность сберечь свою тайну? Какую-нибудь из тайн? Право, не то чтобы он собирался перекидываться каждую ночь или рассказывать о своем происхождении за первой же кружкой, но однажды кто-нибудь вспомнит, где видел его, и любая выстроенная им легенда тотчас разрушится. А жаль, звучало действительно прекрасно и вполне разумно. Впрочем прямо сейчас решать проблему от него не требовалось, а потому Тео позволил себе полностью сосредоточиться на танце девушки - прекрасном, надо сказать, в какой-то момент он принялся отбивать ритм ладонями, надеясь помочь ей и заодно добавить выступлению своего участия. Скорее в силу привычки, нежели из каких-либо иных побуждений, и все же когда она закончила, дракон совершенно искренне ей похлопал:
- Великолепно, сударыня, я полагаю, подобное выступление могло бы снискать немалый успех у почтенной публики, - он отодвинул кружку и подошел к оконцу, выглянул, прикидывая состояние погоды. - Что же до вашего вопроса... Один весьма доброй души травник оставил у меня здесь свою лодку. Быть может будет лучше, если сударыня оставит мне свою, чтобы я мог подлатать ее, а сама возьмет мою? Право, я не рискнул бы проверять, уже порядком стемнело, и кто знает, какие еще твари могут водится поблизости?
Самой страшной тварью здесь все еще оставался он, и Тео очень надеялся, что морские обитатели еще не забыли об этом, но все же...
- Быть может, будет лучше, если я провожу сударыню до ее лагеря? - предложил он и покосился на сундук с мечами. Мало ли кто может бродить по побережью и кроме морских тварей?

+1

20

Грэмко оглядела юношу, представив его в окружении альвов.

- Да, - кивнула она, - думаю, вам среди них должно быть комфортно: вы не сильно будете выделяться из толпы.

Развивать мысль она не стала, потому как и так было понятно (по крайней мере ей), что высокий красивый юноша с превосходными манерами будет воспринят этим обществом с куда большим терпением, чем мелкая плясунья. Тем более, что ему даже вамфири не смогли ничего сделать.

Представить Тео среди актёров труппы было и того проще.

- А вы попробуйте, поездите с цирком. Вас, правда, первое время могут замучить просьбами сыграть, и не только ради того, чтобы проверить уровень мастерства, но и просто для развлечения. Ну и девушки... - Сарита замялась с одной стороны не желая поднимать тему из-за которой бард и так мог изрядно настрадаться в прошлом, а с другой - не желая, чтобы тот попал в неловкую ситуацию, оказавшись совсем к ней не готовым. - Девушки могут нарочно искать место для купания там же, где и вы, - завершила она фразу, разведя руками.

Большое скопление людей и так не предполагало никакого личного пространства, а особо настырные и озорные ребята ещё и норовили разрушить даже иллюзию таких границ. Сколько раз Сарите и её подружкам приходилось избавляться от подглядывающих! Кхм... Ну, примерно столько же, сколько её саму застигали на месте "преступления".

Тёплые слова о её таланте заставили девушку зардеться, и по телу прошлась толпа польщённых мурашек. Как же восхитительно это чувство - когда тебя признают и хвалят.

- Ваши слова да некоторым господам в уши, - рассмеялась грэмка.

Предложение барда воспользоваться запасной лодкой было более чем щедрым, тем более, что он вызвался её проводить. От последнего хотелось вежливо отказаться, но перед мысленным взором снова предстала шаркань с её глазищами, и девушка моментально передумала:
- О, я буду вам безмерно благодарна! Но только до берега, а дальше я сама. Труппа остановилась на постоялом дворе в порту, туда идти хоть и долго, но безопасно (по крайней мере она на это надеясь). А вот в море я одна не хочу, если честно.

Но был ещё один вопрос, который девушка очень хотела решить в свою пользу, и устремила на юношу полные надежды голубые очи:
- А можно кимоно себе оставить? Вряд ли моё платье теперь хоть на что-то годится.

После танца она освоилась в этом наряде, и перспектива влезть в порванное и всё ещё сырое платье ей ой как не нравилась. И если где-то в сознании и появилась мысль, что её просьба из списка довольно наглых, то, как это часто случается с Саритой, мысль эта так и угасла на задворках разума: грэмка как всегда не смогла удержаться от соблазна заполучить себе очередной презент.

***

Если в небе и были луны, то они мастерски прятались за облаками, и поздний вечер казался глухой ночью. Холод и дующий в сторону моря ветер только усиливали неприятные ощущения. Вода казалась чёрной и от того ещё более опасной. Грэмка этой гнетущей атмосферы не выдержала и создала вокруг них с Тео нескольких золотых бабочек. Света малютки не давали, но выглядели тепло и мило, и идти к лодке в их сопровождении стало веселее.

- Вы сказали, что лодка вам досталась от травника. А часто сюда вообще кто-то заплывает? И... что сталось с тем травником? - проявила девушка запоздалое любопытство. Иллюзорные бабочки замахали золотыми крыльями чуть чаще и почти все переместились к фигуре сопровождающего её барда.

0

21

Поскольку альвов дракону доводилось видеть лишь изредка и вскользь, он с некоторым трудом понимал, о чем говорит девушка, но неуверенно кивнул. Острых ушей у него не было, едва ли девушка имела в виду это. Быть может, речь шла о творчестве? В таком случае да, там ему было самое место. Поскольку Тео продолжал изучать Айлей, ему весьма полезно было бы побывать в краю, столь вдохновенном.
Впрочем уточнять, что она имела в виду, Тео остерегся: не желал лишний раз рисковать быть разоблаченным. Быть может, это было нечто распространенное и известное всем, кроме него?..
- Я могу это расценивать так, что сударыня приглашает меня в свою труппу? - чуть лукаво поинтересовался он и убрал подальше инструмент. Коль скоро они собирались в дорогу, пусть и близкую, нужно было достать плащ и оружие. Едва ли им что-либо грозило на столь пустынном острове, но береженых и Шиархи берегла.
Предположение же о том, что его могут напугать подглядывающие девы, Тео порядком позабавило. Нет, он предполагал, что дело в концепции стыдливости, но право, выступление на публике и без того в иных нарядах походило на предложение полюбоваться его телом. Едва ли в этом он нашел бы что-нибудь постыдное, поэтому покачал головой:
Едва ли любопытствующие девы меня испугают, сударыня, но я весьма благодарен за предостережение.
В конце концов, любопытствовать могут не только девы и не самым сдержанным образом. Бард накинул для утепления плащ и внимательно осмотрел девушку, печально, но мягко кивнул:
- Боюсь, с моей стороны было бы чересчур жестоко отнимать у вас последнее сухое одеяние, посему пусть это кимоно останется у вас. Быть может, сударыне не помешает плащ от ночной прохлады? - он перебрал сундук, отыскивая подходящий наряд, заметил негромко: - Сударыню проводить до лодки или до ее берега, коль скоро в воде все еще могут быть чудища? Не уверен, что сумею от них и сам отбиться буде что, но все же, быть может так будет спокойнее... - Тео улыбнулся как можно невиннее, всем своим видом демонстрируя, что скромный танцор с кимоно и мечами ну никак не может быть гигантской водной ящерицей. Но сражаться снова ему действительно совершенно не хотелось. Впрочем, отдавать гостью на растерзание - еще более, поэтому он вполне готов был ее сопроводить.

Ступая следом за девушкой, он невольно засмотрелся на бабочек, а потому вопрос услышал не сразу. Удивленно вздрогнул и обернулся: тайны в путешествиях травника не было никакой, но право, у него на мгновение возникла идея вновь провозгласить о пожирающем людей чудище на острове. Если рассказать грэмке какую-нибудь ужасную историю, в следующий раз сюда сунуться очень нескоро. Не то чтобы Тео имел что-то против хороших гостей, но ведь на остров в любой момент могли заглянуть и члены Черной длани, и работорговцы, и даже вульфары, все еще подозревающие его в причастности к смерти своего лорда... Он на мгновение опустил взгляд, отыскивая лодку, понизил голос:
- Травник говорил, что у него есть запасная, и однажды тоже заходил ко мне в гости. Он обещал зайти еще, но увы, с той поры я ни разу его не видел... Быть может, и он наткнулся на шаркань? - бард смерил водную гладь максимально подозрительным взглядом, проникновенно сообщил: - Мне не страшно, поскольку я живу в основном на острове, а башня маяка достаточно крепка и высока, чтобы выдержать любой натиск и уберечь, но гостям, что подплывают с воды, может грозить опасность, как сама сударыня уже убедилась. Быть может, стоило бы предостеречь и остальных? - Тео искренне понадеялся, что эта вдохновенная проповедь ему не аукнется в обратную сторону. Как бы на остров не бросились люди, уверенные, что чем лучше спрятана вещь, тем она ценнее, и "спасатели". В конце концов, Тео еще до конца не решил, готов ли он путешествовать с какой-либо труппой, и не был готов добровольно покинуть свое пристанище.

+1

22

Сариат представила, как хозяин цирка среди ночи выставляет её за дверь таверны и тут же гостеприимно распахивает объятья совершенно незнакомому барду. Маловероятная картина, но, если вспомнить, что грэмка пропустила и второе выступление, не лишённая доли реализма.

- Вам надо поговорить об этом с Эрико Донати, он владелец цирка. Но не думаю, что он будет готов обсуждать эту тему на ночь глядя.
***
История неизвестного травника звучала как самая настоящая страшился: море было в шаге от них, и где-то там в глубине могли лежать обглоданные кости несчастного. Девушка молча залезла в лодку, села, схватилась за борт и стала очень похожа на маленькую сову, которая невесть каким образом оказалась не на своей ветке в лесу, а в качающейся на волнах деревяшке. Так и хотелось проухукать "Спасите! Верните меня обратно!". Потому на предложение поделиться историей с другими она никак не отреагировала, попросту не распознав мотива юноши.

И как же медленно двигалась лодка! Будто управляла её циркачка, а не хозяин маяка, у которого опыта должно было быть куда больше. Правда, краем сознания девушка допускала, что это просто её страх замедляет время и растягивает "удовольствие", что бы она, несчастная, набоялась вдоволь. Потом, на берегу, Сарита корила себя и ругала за свой страх, с которым она никак не смогла сладить. Не боится же она бандитов, травм, и болезней (точнее боится, но не так, чтобы её страхом парализовало), а вот глубокой и тёмной воды  - даже очень!

Так она и добралась до берега: нервно оглядываясь на любой всплеск.

- Спасибо вам, господин, - искреннее поблагодарила циркачка, ощутив под ногами шуршащий песок. Она сняла с себя плащ и протянула Тео. Это в море было холодно и неуютно, а сейчас уже можно было расстаться с чужой вещью и...с её владельцем: - Он мне больше не понадобится, благодарю. Я была рада с вами познакомиться. Может, мы ещё когда-нибудь встретимся. А если надумаете присоединиться к труппе, будет замечательно. У нас всего три музыканта.

Пока шла к постоялому двору, Сарита наскоро обдумывала, о чём говорить товарищам, а о чём лучше промолчать, и пришла к выводу, что никому ничего про Тео не скажет. Очевидно, что мало кто из местных в курсе, кто живёт на маяке, так зачем ей об этом распространяться?.. Так она лишь усложнит барду жизнь. И про шаркань рассказывать не будет, потому что потом придётся объяснять, как она выжила, а она сама этого не понимает. Проще сказать, что лодка перевернулась из-за непогоды и её неумелого обращения с вёслами. Найдутся, конечно, те, кто попробует её обсмеять, но вот с этим уж она как-нибудь справится. В сравнении с недовольством (а в случае с Донати ещё и гневом) за её прогул перспектива быть поднятой на смех не так уж плоха.

0

23

Идею насчет цирка Тео подкинул в основном просто в качестве идеи, посему ответу девушки не особенно и огорчился - лишь мягко склонил голову, признавая ее правоту. Близкая ночь - отнюдь не лучшее время для собеседований. Он был практически уверен, что к утру от этой идеи в его голове не останется и следа, как и от гостьи.
Что в некотором роде было жаль: гости на Маяке бывали не так часто, но эти редкие визиты нередко оставляли приятное послевкусие и воспоминания, которые можно было лелеять. Дракон вполне допускал, что однажды он не усидит и устремится в странствие вслед за гостем.

Занятый этими размышлениями, Тео, против обыкновения, не развлек собеседницу приличествующей случаю беседой, вглядываясь в воды так, словно в них могло еще что-то водиться после их сражения. Дракон подозревал, что все водные хищники поблизости сполна оценили разразившееся сражение и удрали подобру-поздорову. Впрочем, рыбы не отличались здравым смыслом, и поручиться за них Тео не мог. Опасности он, впрочем, не чувствовал, и слава Шиархи. Сражаться он не любил, и с него на сегодня вполне хватило.
Потому, добравшись до берега, бард ощутил некоторое облегчение, но почти сразу же вспомнил, что ему предстоит еще обратный путь. Впрочем, не такой уж страшный и привычный.
Когда девушка попрощалась, он поклонился, принимая свой плащ. Правила приличия опять же требовали проводить циркачку, но она, очевидно, этого не желала. Быть может, спешила к своей труппе, быть может просто утомилась и желала побыть одна - желание вполне понятное после столь насыщенного дня.
- До свидания, сударыня, - мягко отозвался он. - Айлей не столь уж велик, быть может, и увидимся. Быть может, однажды придется даже странствовать вместе... - бард внимательно изучил небосвод, пытаясь определить время. Потом осознал, что это выглядит так, будто он пытается прозреть будущее, и торопливо перевел взгляд на грэмку. - Я рад был познакомиться с вами. Пусть хранит Шиархи ваш путь, вашу труппу и ваш танец!
На этом он мог бы вернуться обратно, но совесть не позволила просто удалиться, поэтому Тео постоял еще немного, вслушиваясь, улавливая малейшие колебания воздуха и убеждаясь, что с девушкой все в порядке. Потом вздохнул, перебросил плащ через плечо и направился к лодке.
Что ж, это приключение закончилось. Теперь он мог вернуться к прежнему ритму жизни, и быть может, выпить еще чашку чая.

+1


Вы здесь » Айлей » Настоящее » [месяц Тармины, 3999] Дело о чешуйке и вчерашних пирожках